Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. Aber wenn er ihn bricht, wird er ein echter Hybrid. | Open Subtitles | اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصّته، لكن إنّ كسر اللّعنة فسيغدو هجيناً متأصّلاً. |
Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. | Open Subtitles | اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصته |
Vielleicht wurden diese Erinnerungen von jemandem unterdrückt. | Open Subtitles | تقريبا كأن تلك الذكريات قمعت من قبل شخص آخر |
Ich will sagen, wenn sie dort war, sind ihre Erinnerungen unterdrückt... | Open Subtitles | أنا أقول إذا كانت هناك، انها قمعت memory- - لها |
Als er den Fluch brach, der seine Werwolfseite unter Verschluss hielt, waren irgendwo bei all dem nun bestimmte Anteile fähig, seine Vampirseite zu übertrumpfen, wie die Fähigkeit, das Werwolfgen weiterzugeben. | Open Subtitles | حين كسر اللّعنة التي قمعت شطره المذؤوب... أصبح قادرًا على تمرير شطره الماصّ للدماء. مثل القدرة على تمرير مورّث المذؤوب. |
Hab ich Dich unterdrückt? | Open Subtitles | هل قمعتك هل قمعت جماعتك بطريقة ما |
Ich habe ihr Blut benutzt, um den Spruch, der Klaus' Werwolfgen unterdrückt, zu verbinden. | Open Subtitles | استخدمت دمائها لتثبيت التعويذة التي قمعت شقّ المذؤوب في (نيكلاوس). |
Werwolfseite unterdrücken und ihm so irgendeine Verbundenheit mit seinem wahren Ich verhindern würde. | Open Subtitles | "قمعت شقّه المذؤوب وفصلته عنه" |