Anstelle das zu tun, haben wir ein paar Fischstäbchen entwickelt, die Sie den Fischen füttern können. | TED | بدلا من القيام بذلك في الواقع، لقد قمنا بتطوير بعض عيدان الأسماك يمكنك إطعام الأسماك. |
Dafür, haben wir verschiedene Typen von nicht-visueller Nutzer-Interface-Technologie entwickelt. | TED | لذلك ، قمنا بتطوير أنواع مختلفة من واجهة مستخدم تقنية غير بصرية. |
Und wir haben seitdem viele Generationen von Geräten entwickelt, mit denen man Stellen wie diese erforscht. | TED | ومنذ ذاك قمنا بتطوير العديد من أجيال الأدوات لاستكشاف مثل هذه المناطق. |
Wir haben eine enorme Wertschätzung für die Fähigkeiten menschlicher Rennfahrer entwickelt. | TED | قمنا بتطوير تقدير هائل لقدرات سائقي السيارات السباق الرياضية. |
wir entwickelten Medikamente wie Penizillin, um diese Infektionskrankheiten zu behandeln. | TED | قمنا بتطوير أدوية جديدة كالبنسلين كي نستطيع علاج هذه الأمراض المعدية. |
wir entwickelten Hoch-Energie- Luftdüsen für ihr Blasloch. | Open Subtitles | قمنا بتطوير الطاقة العالية بفتحة التنفس النافخة |
Wir haben also im Wesentlichen mehrere Mobile-Apps entwickelt, jede erklärt ein bestimmtes mathematisches Konzept. | TED | هذا ما نقوم به. أساسا، قمنا بتطوير العديد من تطبيقات الجوال، كل واحد منها يشرح مفهوم معين في الرياضيات. |
Als wir Glass entwickelt haben, haben wir uns überlegt: Können wir etwas machen, bei dem die Hände frei sind? | TED | لذا عندما قمنا بتطوير النظارة، فكرنا حقاً حول، هل يمكننا أن نصنع شيئا يمكن أن يحرر يديك؟ |
Wir haben ein präventives Instandhaltungssystem entwickelt, das in jedem Flugzeug installiert werden kann. | TED | قمنا بتطوير نظام الصيانة الوقائية والتي يمكن تركيبها على أي طائرة. |
Wir haben viele Prototypen entwickelt, die verschiedene Dinge testeten. | TED | قمنا بتطوير الكثير من الأشياء، ليس لهذا الشيء فقط ولكن لأشياء أخرى |
Tatsächlich haben wir sogar Protokolle entwickelt, die uns ermöglichen sogar darauf hinzudeuten, welche Kondome-Marke verwendet wurde. | TED | في الواقع ، قمنا بتطوير بروتوكولات تمكننا حتى من اقتراح ماهي العلامة التجارية للواقي الذي تم استخدامه. |
Und wir haben seit 1982 jedes Jahr mindestens einen neuen Flugzeugtyp entwickelt. | TED | و قمنا بتطوير أكثر من نموذج طائرة جديد كل سنة منذ عام 1982. |
Also haben wir eine KI-Plattform entwickelt, um das zu tun. | TED | لذلك قمنا بتطوير منصة ذكاء صناعي لتقوم لنا بذلك. |
Es ist fast so, als ob er die Idee der Zahl für Symmetrien entwickelt hätte. | TED | كأنما قمنا بتطوير مفهوم العدد من أجل التماثل. |
Wir haben eine synthetische Gummisorte entwickelt: Astoprene. | Open Subtitles | لقد قمنا بتطوير تركيبة مطاطية ً آستوبرين ً |
Wir haben eine neue Methode entwickelt, die Wirksamkeit des Medikaments verbessert und gleichzeitig die Nebenwirkungen verringert, ganz ohne Zweifel. | Open Subtitles | قمنا بتطوير طريقة جديدة, يحسن من فعالية الدواء في وقت واحد من الآثار الجانبية خفضت, دون أدنى شك. |
Wir haben diese Codes entwickelt, um versteckte Webseiten zu finden. | Open Subtitles | لقد قمنا بتطوير هذه الأكواد للعثور على المواقع الإلكترونية المخبأه |
Wir haben Anzüge entwickelt, mit denen sie diese Zustände eindämmen und kontrollieren können. | Open Subtitles | قمنا بتطوير بدلات تسمح لهم بالأحتواء و السيطرة على تلك الحالات |
wir entwickelten Peek, ein Smartphone-System, das medizinischem Personal ortsungebunden Augenversorgung ermöglicht. | TED | وهكذا قمنا بتطوير Peek، [نظام] هواتف ذكية يساعد المشتغلين في ميدان الرعاية الصحية الاجتماعية ويمكنهم من تقديم الرعاية للأعين في كل مكان. |
Freestyle pur, wir entwickelten alle gezeigten Tricks, nur flach auf dem Boden, aber nun entwickelte sich neues Skateboarding, bei dem Typen auf der Straße einen Ollie machten, wie soeben gezeigt. So kamen sie auf Dinge | TED | الأسلوب الحر، قمنا بتطوير كل خدع الأرض المستوية هذه التي رأيتموها، ولكن كان هناك تطور نوع جديد من التزلج، حيث أخذها الفتية إلى الشوارع، وكانوا يستخدمون تلك "الاوليه"، كما وضّحت لكم. كانوا يستخدمون تلك الحركة للصعود على الأشياء |