Wir sehnen uns nach Befreiung wie die Durstenden nach Wasser, mögen Ihre Truppen siegreich sein, | Open Subtitles | نحن تواقين للتحريرِ مثل توق الناس للماء في الصحراءِ. أتمنى انتصار قواتكم. |
Und die Wehrmacht hat genug Treibstoff, um Paris zurückzuerobern oder sogar Ihre Truppen bis ans Meer zurückzutreiben. | Open Subtitles | و اسرت القوات الالمانية كما هائلا من مستودعات الوقود, ما يكفى لاستعادة باريس بل ربما تكفى لإعادة قواتكم إلى البحر |
Ihre Truppen lassen niemanden in die Nähe des Anschlagsortes. | Open Subtitles | قواتكم لا تسمح لأحد أن يقترب من موقع الإنفجار |
Mein Vater vereinte eure Kräfte und Ihr machtet ihn zum König. | Open Subtitles | لقد حشد أبي قواتكم وأنتم جعلتموه ملككم. |
- Geht. Sammelt eure Kräfte. | Open Subtitles | -اذهبوا، احشدوا قواتكم |