Wie die Vögel halten wir uns an die Gesetze der Physik.. | Open Subtitles | نحن سنتبع قوانين الفيزياء التي تتبعها الطيور منذ زمن بعيد |
Wenn dieses Ding funktioniert, könnte es die Gesetze der Physik verändern. | Open Subtitles | اذا عمل ذلك الشيء فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء |
In diesem Zusammenhang können die Gesetze der Physik nicht eine Zahl für dunkle Energie erklären, weil es nicht nur eine Zahl gibt, sondern viele davon. | TED | في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام |
Anders gesagt, dank dieser nervigen physikalischen Gesetze hören Dinge, die nicht tragfähig sind, auf. | TED | بعبارة أخرى، بفضل قوانين الفيزياء المزعجة تلك، حين لا تكون الأشياء مستدامة، تتوقف. |
Wir wollen, dass sich diese Zahl aus den Gesetzen der Physik ergibt, aber bisher hat niemand einen Weg gefunden, wie. | TED | نريد ان يخرج هذا الرقم من قوانين الفيزياء ولكن حتى الآن لم يجد اي احد وسيلة لذلك |
Zu hoffen, dass die Gesetze der Physik diese eine, spezielle Zahl, 93 Millionen Meilen, erklären würden, das ist einfach starrsinnig. | TED | لذلك مع الامل بان قوانين الفيزياء سوف تشرح رقم معين ، 93 مليون ميل حسناً فإن هذا ببساطة توجه خاطئ |
die Gesetze der Physik gaben die absolute Mindestgröße des Teleskops vor, das wir bauen konnten. | TED | قوانين الفيزياء هي التي تملي حجم التلسكوب الأصغر الذي يمكن بناؤه. |
Wissenschaftler streben weiterhin danach, die Gesetze der Physik zu verstehen und die Geheimnisse des Universums zu enthüllen, und tun dies mit Hilfe der kältesten Atome darin. | TED | فبينما يستمر الباحثون في مساعيهم لفهم قوانين الفيزياء واكتشاف غموض الكون، ستساعدهم برودة الذرات في تحقيق ذلك. |
Ohne die Gesellschaft oder die Gesetze der Physik wäre es total super, fliegen zu können. | TED | دون المجتمع أو قوانين الفيزياء الطيران سيكون مقدرة ممتعة |
In den meisten Universen gibt es "nichts", und wir leben an einem der wenigen Orte, wo die Gesetze der Physik es erlauben, dass da "etwas" ist. | TED | في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما. |
Nur scheinen bei meiner Arbeit die Gesetze der Physik oft nicht zu gelten. | Open Subtitles | انه فقط اغلب عملي يبدو ان قوانين الفيزياء نادرة التطبيق |
- Wir brauchen Sie. - Es ist gegen die Gesetze der Physik. | Open Subtitles | نحتاجك لهذه المهمة أنه يتحدى قوانين الفيزياء |
- Es ist gegen die Gesetze der Physik. | Open Subtitles | لا أحد يرفض لكِ طلباً هذا ضد قوانين الفيزياء |
Wir werden reich! die Gesetze der Physik sind da egal. | Open Subtitles | سنكون أغنياء يا كوالسكي , فبالتالي لن تنطبق علينا قوانين الفيزياء |
Die Speed Force erlaubt uns beiden die Gesetze der Physik zu brechen, indem wir Super-Speed verwenden. | Open Subtitles | قوّة السرعة تسمح لنا بالتحكم في قوانين الفيزياء باستخدام السرعة الفائقة. |
Sagen Sie mir, was habe ich Großartiges getan, dass die Gesetze der Physik ausgehebelt werden, dass Sie hinter mir her sind? | Open Subtitles | قل لى، ما الشىء الفظيع الذى فعلته الذى أدى إلى كسر قوانين الفيزياء حتى يرسلوك لمطاردتى؟ |
Sie schrieben soeben die Gesetze der Physik neu! | Open Subtitles | هيا لقد أعدت للتو كتابة قوانين الفيزياء ابتسم أو أي شيء |
Dieses Argument finde ich faszinierend, als könnten wir die physikalischen Gesetze ein bisschen biegen, damit sie uns ins Spiel passen. | TED | أجد هذا الجدال فاتنا، وكأننا نستطيع أن نلوي قوانين الفيزياء لتوافق احتياجاتنا. |
Sogar als Kind ärgerte mich das Ignorieren der physikalischen Gesetze. | TED | حتى كطفل، فقد كنت غاضبًا لمخالفته قوانين الفيزياء. |
Durch Zufall werden wir hier... ..zu Zeugen von etwas, was nach den Gesetzen der Physik nicht möglich ist. | Open Subtitles | من مصادفات التكنولوجيا العجيبة ل ستار جيت فأنت تشهد ظاهرة تعجز امامها قوانين الفيزياء |
Denken Sie an all die verrückten Sachen, von denen Sie sich vorstellen könnten, dass die Menschen sie zu gegebener Zeit entwickelt hätten: Mittel gegen das Altern, Besiedelung des Alls, selbstreplizierende Nanobots oder das Hochladen des menschlichen Geistes in Computer; alle möglichen futuristischen Dinge, solange es mit den Gesetzen der Physik übereinstimmt. | TED | فكروا في كل التكنولوجيا العجيبة حسبما يمكنكم تخيله فلربما استطاع الإنسان التطور بعد مرور ما يكفي من الزمن: علاج الشيخوخة، واحتلال الفضاء، واليرقات النانونية القابلة للنسخ ذاتيًا أو تحميل العقول إلى أجهزة الكمبيوتر. كافة الأنواع من الخيال العلمي التي لم تتوافق بعد مع مع قوانين الفيزياء. |