"قوة الثلاث" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Macht der Drei
        
    • der Macht der Drei
        
    • der Dreier-Zirkel
        
    Nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    Und mit ihr starb die Macht der Drei und die Titanen regierten über eine scheußliche Welt. Open Subtitles و مع موتها تموت قوة الثلاث أيضاً مما يسمح للجبابرة أن يحكموا و يخلقوا عالماً لا تريدون أن تشاهدوه
    Gib uns die Macht der Drei Und lass sie niemand sein Open Subtitles نحن هن وهن لا أحد أعطينا قوة الثلاث وحولهن الى لا أحد
    Nicht wegen eurer Macht als Göttinnen oder der Macht der Drei. Open Subtitles و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث
    Es ist doch schön, dass der Dreier-Zirkel unter einem Dach lebt. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    Aber der Spruch hat bessere Chancen und die Macht der Drei. Open Subtitles ولكن التعويذة لها فرصة أكبر بالنجاح إنها قوة الثلاث
    - Nach allem, womit wir die Spielleiter auslöschen können, ohne die Macht der Drei. Open Subtitles أي شيء سيجعلنا نقضي على أصحاب اللعبة بدون قوة الثلاث
    Zankou, die wollen nur, dass du die Macht der Drei wiederherstellst. Open Subtitles . زانكو ، إنم يريدونك فقط أن تعيد إليهم قوة الثلاث
    Können wir vielleicht die Macht der Drei zu uns überleiten. Open Subtitles ربما قد يكون بإمكاننا . أن نوجه قوة الثلاث إلينا
    Denk dran, die Schwestern müssen die Macht der Drei so bald wie möglich ausführen, damit wir sehen, ob es funktionieren wird oder nicht. Open Subtitles اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا
    Sie halten uns hier fest und nutzen die Macht der Drei, um einen Typ namens Sklavenkönig zu vernichten und leider auch uns. Open Subtitles أن يتركونا هنا و بعدها يستخدمون قوة الثلاث ليقضوا على شخص اسمه ملاك العبيد . و للأسف ، نحن
    Unsere individuellen Kräfte sind geschrumpft, aber nicht die Macht der Drei. Open Subtitles قوانا الفردية تقلصت . لكن ليس قوة الثلاث
    Wenn wir sie dazu bringen, dass sie aufhören, uns anzuzapfen, und ihre Dämonenkräfte benutzen, dann können wir die Macht der Drei zurückbekommen, versteht ihr? Open Subtitles حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟
    Wir brauchen die Macht der Drei. Open Subtitles لا يمكننا أن نقضي عليهم دون قوة الثلاث
    Wir haben die Macht der Drei Das Wirken des Bösen ist vorbei Open Subtitles ننادي قوة الثلاث للقضاء على هذا الشر
    Sollte ich kein Recht auf die Macht der Drei haben? Open Subtitles ألا تظنون أنني نبهت قوة الثلاث ؟
    Dann haben wir die Macht der Drei zusammen. Open Subtitles . عندها قد نكون حصلنا على قوة الثلاث
    Was auch immer die ultimative Lösung ist, sie liegt in der Macht der Drei. Open Subtitles مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث
    Wir lösen die Rivalität auf, dann bezwingt ihr den Dämon mit der Macht der Drei. Open Subtitles سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ
    Ganz zu schweigen von der Macht der Drei. Open Subtitles عرّضت حياتنا أيضاً بدون ذكر قوة الثلاث
    Da sie ihren Schwestern nie begegnete entstand der Dreier-Zirkel nie wieder und ich bekam keine Kräfte. Open Subtitles و بما أنها لم تقابل ... شقيقاتها قوة الثلاث لم تعد مع بعضها و قواي لم تأتيني أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus