Nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات |
Und mit ihr starb die Macht der Drei und die Titanen regierten über eine scheußliche Welt. | Open Subtitles | و مع موتها تموت قوة الثلاث أيضاً مما يسمح للجبابرة أن يحكموا و يخلقوا عالماً لا تريدون أن تشاهدوه |
Gib uns die Macht der Drei Und lass sie niemand sein | Open Subtitles | نحن هن وهن لا أحد أعطينا قوة الثلاث وحولهن الى لا أحد |
Nicht wegen eurer Macht als Göttinnen oder der Macht der Drei. | Open Subtitles | و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث |
Es ist doch schön, dass der Dreier-Zirkel unter einem Dach lebt. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
Aber der Spruch hat bessere Chancen und die Macht der Drei. | Open Subtitles | ولكن التعويذة لها فرصة أكبر بالنجاح إنها قوة الثلاث |
- Nach allem, womit wir die Spielleiter auslöschen können, ohne die Macht der Drei. | Open Subtitles | أي شيء سيجعلنا نقضي على أصحاب اللعبة بدون قوة الثلاث |
Zankou, die wollen nur, dass du die Macht der Drei wiederherstellst. | Open Subtitles | . زانكو ، إنم يريدونك فقط أن تعيد إليهم قوة الثلاث |
Können wir vielleicht die Macht der Drei zu uns überleiten. | Open Subtitles | ربما قد يكون بإمكاننا . أن نوجه قوة الثلاث إلينا |
Denk dran, die Schwestern müssen die Macht der Drei so bald wie möglich ausführen, damit wir sehen, ob es funktionieren wird oder nicht. | Open Subtitles | اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا |
Sie halten uns hier fest und nutzen die Macht der Drei, um einen Typ namens Sklavenkönig zu vernichten und leider auch uns. | Open Subtitles | أن يتركونا هنا و بعدها يستخدمون قوة الثلاث ليقضوا على شخص اسمه ملاك العبيد . و للأسف ، نحن |
Unsere individuellen Kräfte sind geschrumpft, aber nicht die Macht der Drei. | Open Subtitles | قوانا الفردية تقلصت . لكن ليس قوة الثلاث |
Wenn wir sie dazu bringen, dass sie aufhören, uns anzuzapfen, und ihre Dämonenkräfte benutzen, dann können wir die Macht der Drei zurückbekommen, versteht ihr? | Open Subtitles | حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟ |
Wir brauchen die Macht der Drei. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقضي عليهم دون قوة الثلاث |
Wir haben die Macht der Drei Das Wirken des Bösen ist vorbei | Open Subtitles | ننادي قوة الثلاث للقضاء على هذا الشر |
Sollte ich kein Recht auf die Macht der Drei haben? | Open Subtitles | ألا تظنون أنني نبهت قوة الثلاث ؟ |
Dann haben wir die Macht der Drei zusammen. | Open Subtitles | . عندها قد نكون حصلنا على قوة الثلاث |
Was auch immer die ultimative Lösung ist, sie liegt in der Macht der Drei. | Open Subtitles | مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث |
Wir lösen die Rivalität auf, dann bezwingt ihr den Dämon mit der Macht der Drei. | Open Subtitles | سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ |
Ganz zu schweigen von der Macht der Drei. | Open Subtitles | عرّضت حياتنا أيضاً بدون ذكر قوة الثلاث |
Da sie ihren Schwestern nie begegnete entstand der Dreier-Zirkel nie wieder und ich bekam keine Kräfte. | Open Subtitles | و بما أنها لم تقابل ... شقيقاتها قوة الثلاث لم تعد مع بعضها و قواي لم تأتيني أبداً |