Wenn Ihr also an Eurem Mut oder Eurer Stärke zweifelt, geht nicht weiter, denn der Tod erwartet Euch alle mit bösartigen, großen, spitzen Zähnen. | Open Subtitles | اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً بأسنان بارزة و كبيرة و سيئة |
Nur mit eurer Stärke und Weisheit besiegen wir unsere Ängste, unsere Vorurteile, und uns selbst. | Open Subtitles | نحتاج حكمتكم و قوتكم بشدة لننتصر على مخاوفنا و تحاملنا والأهم على أنفسنا |
In jeder denkbaren Situation... habt ihr euren Mut und eure Stärke bewiesen. | Open Subtitles | لقد ابديتم شجاعتكم و قوتكم فى اى موقف يمكن تخيله |
Das ist kein Kostüm, das verkörpert eure neue Macht. | Open Subtitles | هذا ليس زي ، هذا يمثّل موقفكم و قوتكم الجديدة |
Aber ich kann ihn schlagen, wenn Ihr mir eure Stärke gebt. | Open Subtitles | بأمكاني التغلب عليه إن وحدتم قوتكم بقوتي |
Als ich das letzte Mal vor Ihnen stand, hielt ich Sie dazu an, Stärke in der Gemeinschaft zu suchen. | Open Subtitles | آخر مرة كنت أقف بها أمامكم دعيتكم لتجدوا قوتكم في مجتمعكم |
Sie werden das Ding kaum ankratzen können, aber wenn Sie Stärke und Einigkeit demonstrieren, könnten die sich entscheiden zu verschwinden. | Open Subtitles | أشك بأنكم قد تخدشونه لكن إذا أريتموهم قوتكم ووحدتكم فقد يختارون التراجع |
Ihr musstet nur entdecken, dass eure Kraft darin liegt, aneinander zu glauben. | Open Subtitles | كل ما احتجتم له هو أن تكتشفوا أن قوتكم الحقيقية تكمن في ثقة كل واحد منكم في الآخر |
Also, eure wahre Kraft entspringt aus den Tiefen eures Selbstbewusstseins. | Open Subtitles | أيها الرفاق، قوتكم الحقيقية تأتي من أفضل ما يمكنكم فعله |
Weiter so, Dinos. Benutzt eure jurassischen Superkräfte! | Open Subtitles | أستمروا يا صغار أستعملوا قوتكم الجوارسية العظيمة |
Konzentriert eure Kräfte auf die Zerstörung dieser Maschine. | Open Subtitles | ركزوا قوتكم على تدمير تلك الآلة |