"قوتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stärke
        
    • eure
        
    Wenn Ihr also an Eurem Mut oder Eurer Stärke zweifelt, geht nicht weiter, denn der Tod erwartet Euch alle mit bösartigen, großen, spitzen Zähnen. Open Subtitles اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً بأسنان بارزة و كبيرة و سيئة
    Nur mit eurer Stärke und Weisheit besiegen wir unsere Ängste, unsere Vorurteile, und uns selbst. Open Subtitles نحتاج حكمتكم و قوتكم بشدة لننتصر على مخاوفنا و تحاملنا والأهم على أنفسنا
    In jeder denkbaren Situation... habt ihr euren Mut und eure Stärke bewiesen. Open Subtitles لقد ابديتم شجاعتكم و قوتكم فى اى موقف يمكن تخيله
    Das ist kein Kostüm, das verkörpert eure neue Macht. Open Subtitles هذا ليس زي ، هذا يمثّل موقفكم و قوتكم الجديدة
    Aber ich kann ihn schlagen, wenn Ihr mir eure Stärke gebt. Open Subtitles بأمكاني التغلب عليه إن وحدتم قوتكم بقوتي
    Als ich das letzte Mal vor Ihnen stand, hielt ich Sie dazu an, Stärke in der Gemeinschaft zu suchen. Open Subtitles آخر مرة كنت أقف بها أمامكم دعيتكم لتجدوا قوتكم في مجتمعكم
    Sie werden das Ding kaum ankratzen können, aber wenn Sie Stärke und Einigkeit demonstrieren, könnten die sich entscheiden zu verschwinden. Open Subtitles أشك بأنكم قد تخدشونه لكن إذا أريتموهم قوتكم ووحدتكم فقد يختارون التراجع
    Ihr musstet nur entdecken, dass eure Kraft darin liegt, aneinander zu glauben. Open Subtitles كل ما احتجتم له هو أن تكتشفوا أن قوتكم الحقيقية تكمن في ثقة كل واحد منكم في الآخر
    Also, eure wahre Kraft entspringt aus den Tiefen eures Selbstbewusstseins. Open Subtitles أيها الرفاق، قوتكم الحقيقية تأتي من أفضل ما يمكنكم فعله
    Weiter so, Dinos. Benutzt eure jurassischen Superkräfte! Open Subtitles أستمروا يا صغار أستعملوا قوتكم الجوارسية العظيمة
    Konzentriert eure Kräfte auf die Zerstörung dieser Maschine. Open Subtitles ركزوا قوتكم على تدمير تلك الآلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus