"قوته" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Kraft
        
    • seine Kräfte
        
    • seine Stärke
        
    • seinen Aufstieg
        
    • stark er
        
    • stärker
        
    • mächtig
        
    • Kräften
        
    • seine Macht
        
    • seiner Macht
        
    Ein Gladiator, ein Grieche. seine Kraft und Kampfeslust sind garantiert. Open Subtitles معروض كمصارع يوناني اضمن قوته وروحه القتالية.
    seine Kraft stammt von den Seelen besiegter Krieger. Open Subtitles إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين
    Wenn der gehörnte König ihn findet und seine Kräfte entfesselt, könnte sich ihm nichts mehr entgegenstellen. Open Subtitles لوكن إذا عثر عليه الملك ذو القرن وأردك مدى قوته لن يقف شيء أمامه
    Unser nächster Herausforderer ist relativ neu in unserem Rudel, aber seine Stärke ist bereits legendär. Open Subtitles متحدينا التالي هو وافد جديد نوعاً ما على قطيعنا، إلا أن قوته أسطورية بالفعل.
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    - Hey, wir haben nicht darauf gewettet, wie stark er war. Open Subtitles الأمر يتطلب قوةً أكبر... نحن لم نتراهن على مقدار قوته
    Er ist unbezwingbar. Er wird mit jedem Moment stärker. Open Subtitles لن نستطيع هزيمته إن قوته تزداد أثناء كلامنا
    Also habe ich sehr langsam angefangen sie auszufragen, wie mächtig und erfolgreich er sei. Open Subtitles بدأت ابحث بوسائل حكيمه جدا, عن مدى قوته, عظمته ونجاحه.
    Mit übermenschlichen Kräften, nicht zu töten, wie eine Maschine. Open Subtitles قوته فوق طاقة البشر ,قاتل جيد لاتقدر على قتلة
    Er will seine Kraft auf Rogue übertragen. Sie soll den Apparat betreiben. Open Subtitles سيحول قوته الى روج و يستخدمها كطاقة للجهاز
    Bei der Rolle habe ich seine Kraft ausgenutzt. Ganz Tai-Chi-mäßig. Open Subtitles لأنه , مع مسألة التدحرج , لقد كنت في الحقيقة أستخدم قوته ولقد كان من الفن القتالي
    Und der Drache gab ihm seine Kraft und seinen Stuhl und große Macht." Open Subtitles وقد منح التنين قوته لذاك الوحش وتخلى له عن كرسي عرشه وعن كل سلطاته.
    Die Art von Alpha, der seine Kraft, nicht von anderen stehlen muss. Open Subtitles الألفا الذى لا يحتاج إلى سرقة قوته من الآخرين
    Wenn ich grünes Kryptonit finde, kann ich ihm seine Kräfte rauben. Open Subtitles عندما أقربه من كريبتونيت خضراء ستسحب منه قوته
    Ein Steinweiser verwendet seine Kräfte, um aufzubauen, nicht um zu zerstören. Mein Lehrmeister war ein großer Krieger. Open Subtitles الحجر يستخدم قوته فى البناء و ليس للهدم، مُعلمى كان مُحارب عظيم.
    Ich unterdrückte seine Kräfte, damit man ihn schnappen kann. Open Subtitles لقد قمتُ بقمع قوته لكي يتمكن .العجوز من سلبها
    Ein Mann, von Trotteln umgeben, die seine Stärke nicht sehen, seine Visionen, seine Herrlichkeit. Open Subtitles رجل محاط بأغبياء لا يستطيعون رؤية قوته رؤيته . مجده
    Und selbst die gefährliche Hyäne war nun keine Herausforderung mehr für seine Stärke und sein Selbstvertrauen. Open Subtitles حتى أشرس الضباع لا تجاريه كبرت قوته وثقته بنفسه
    Er mag mich seine Inspiration nennen, aber du bleibst seine Stärke... Open Subtitles لعله يدعونى بإلهامه لكنك تظلين مصدر قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Jeder Mensch, egal wie stark er ist, liegt nicht, sich über etwas. Open Subtitles كل رجل مهما بلغت قوته يكذب على نفسه حيال أمر
    Er ist unbezwingbar. Er wird mit jedem Moment stärker. Open Subtitles لن نستطيع هزيمته إن قوته تزداد أثناء كلامنا
    Er war ein mächtiger Dämon, vermutlich so mächtig wie sie es sind. Open Subtitles لقد كان شيطان قوي جدا ربما مجرد قوته كانت كافية للقيام بهزيمتهم.
    Und in der Zwischenzeit... muss mein armer Vater sich ausruhen, um wieder zu Kräften zu kommen. Open Subtitles وفي الوقت الحالي, يحتاج أبي المسكين إلى الراحة لاستعادة قوته
    Getrieben durch seine Macht, wollte er sie durch den Darkspore noch verstärken. Open Subtitles مختالاً بمصدر قوته الجديد, بدا له ان يتوسع اكثر بالإستعانة بالداركسبور
    Ein Volk, das dank seiner Macht und seines Wissens ewig leben könnte. Open Subtitles الجنس حيث يُمْكِنُه أَنْ يَبقي به قوته ومعرفته بشكل غير محدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus