Du weißt, dass so ziemlich jeder Cop, der hier reinkommt, das sagen würde. | Open Subtitles | ربما يعرف كل رجال الشرطة الذين ياتون لهنا ربما عليك قول هذا. |
RP: Jetzt kann Samantha das sagen. | TED | روبال باتل: حتى الآن، باستطاعة سامانثا قول هذا. |
Leicht das zu sagen. Es ist ja nicht dein Arsch der dran ist. | Open Subtitles | يسهل عليك قول هذا يا أحمق فأنت لست من سيعرض حياته للخطر |
Nun, es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. | Open Subtitles | حسناً من السهل عليك قول هذا و انت تقف على الجانب الخلفي من المسدس |
Okay, ich sollte das wahrscheinlich nicht sagen, aber Sie sehen fantastisch aus. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما لا يجب علىّ قول هذا لكنكِ تبدين رائعة |
Wie können Sie mir so etwas sagen? | Open Subtitles | - كيف تستطيع قول هذا امامي - مالذي يحصل هنا؟ |
Es tut mir in der Seele weh, das sagen zu müssen, aber ihr beide solltet nie mehr zusammenarbeiten. | Open Subtitles | انظر, يؤلمني قول هذا لكن لا أظن عليكما أيها الرجلان العمل معاً أبدا مرة أخرى |
Der Junge hat Todesangst vor der Wahrheit. Es tut mir leid, das sagen zu müssen, aber ich glaube, du bist verstört und verwirrt. | Open Subtitles | هذا الولد خائفاً للغاية من الحقيقة يحطّم قلبى قول هذا يا بنى |
Vielen Dank, Sensei. Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. | Open Subtitles | أشكرك أيها المحترم، لقد تأملت منك فعلا قول هذا. |
Ja, Ich hasse es das sagen zu müssen, Kumpel, aber, uh, du bist irgendwie irrelevant. | Open Subtitles | حسناً، أكره قول هذا ياصاحبي لكنك من النوع الذي ليس لديه علاقات ماذا؟ |
Ich hasse das sagen zu müssen, aber die sind nicht die Einzigen, die durch seinen Tod profitieren. | Open Subtitles | أكره قول هذا ، لكنهم ليسوا الوحيدين المستفيدين من موته |
Nicht Bess. Sie ist deine Tochter... Wie oft muss ich das sagen? | Open Subtitles | ليس بيس , انها ابنتك كم من المرات علي قول هذا ؟ |
Ich hasse es das zu sagen, aber er hat uns womöglich einen Gefallen getan. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكنّه على الأرجح أسدانا معروفاً |
Ich weiß, es ist uncool, das zu sagen, aber ich bin ein großer Fan. Ich fand Sie in Boogeyman toll. | Open Subtitles | , كما تعلمين , أنا أعرف أنه ليس لائقاً قول هذا لكني معجب بكِ جداً |
Ich hasse das zu sagen, aber ich glaube du wirst dein Kram verkaufen müssen. | Open Subtitles | لكن بالكاد نوفر ذلك للبدء به أكره قول هذا |
Ich hasse es, das zu sagen, aber... es hat mich sehr nachdenklich gestimmt über die Bürgerrechtsbewegung. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكنه جعلني أتسائل حول حقوق المدنية |
Das sollte ich nach dieser Rettung nicht sagen, aber Mord heiße ich nicht gut. | Open Subtitles | يؤسفني قول هذا بعد أن تكرمت بإنقاذي لكن قتل الناس عادة سيئة |
Wie kannst du so etwas sagen? | Open Subtitles | كيف يمكنك قول هذا ؟ |
Ja, du hast leicht reden. Du hast das garantiert in der Tasche. | Open Subtitles | أجل، من السهل عليك قول هذا لقد تفوقت فيه على الأرجح |
Ich habe schon immer gesagt... dass ich Leute wie euch bewundere. | Open Subtitles | ويجب علي قول هذا للناس أنا دائماً أحترم الناس. |
Ich sage das nur ungern aber 50 Tote sind wenig... wenn wir das verhindern können. Auch wenn der Präsident darunter ist. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكن موت 50 شخصاً يعتبر ثمناً بخساً لقاء منع حدوث ذلك |
Das sagt sie bloß so. Ich weiß, dass sie dich mag. | Open Subtitles | لا، إنها فقط تقول هذا، إنها تستلطفك استطيع قول هذا |
Hör zu, ich weiß, ich bin der Letzte, der so was sagen sollte. | Open Subtitles | أعرف أنني آخر من يحق له قول هذا لا تقلق بشأني |
Das darfst du nicht sagen. Sag das ja niemals. | Open Subtitles | .لا يُمكنكِ قول هذا .لا تقولين هذا أبداً |