Der Tag wird kommen, an dem wir Seite an Seite unser Volk von den falschen Göttern befreien. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم سيأتي عندما نكون جنبا لجنب في ميدان القتال لتحرير قومنا من الآلهة الزائفة |
Sie wird unsere religiöse Basis sein und verleiht uns die Kraft, um unser Volk von den moralischen Verwirrungen zu befreien. | Open Subtitles | "مسجد للمسلمين المتحدين" .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد |
Wir benötigen einen Weg, unsere Leute aus diesem Berg herauszubekommen, ohne jemanden zu töten. | Open Subtitles | نريد طريقةً لـنخرج قومنا من هذا الجبل بدون قتل الجميع. |
Damit wir es schaffen, unsere Leute aus Mount Weather rauszuholen, müssen wir zusammenarbeiten... | Open Subtitles | لـنا لبلوغه لأجل أن نخرجَ قومنا من ماونت ويذر عليناأننعملسوياً... |
Sie werden entweder getötet, oder machen das Verhältnis zu den Erdlingen nur noch schlechter, welche wir brauchen, um unsere Leute aus Mount Weather zu befreien. | Open Subtitles | فهم إمّا سيلقون بأنفسهم في تهلكة أو سيجعلون الامور تسوء أكثر مع الأرضيين و اللذين نحن بحاجة لهم لنخرج (قومنا من (ماونت ويذر |