Innerhalb der ersten Sekunde, Energie selbst zerfällt in verschiedene Kräfte eingeschlossen Elektromagnetismus und Gravitation. | TED | في غضون الثانية الأولى، تتبعثر الطاقة متوزّعةً على قوىً متمايزة من بينها الكهرومغناطيسية و الجاذبية. |
Ich bin auch ein Superheld. Ich habe Kräfte. | Open Subtitles | أنا بطل أيضا ولدي قوىً |
Cisco, ich glaube nicht, dass irgendeiner von uns böse werden würde, wenn wir alle plötzlich Kräfte hätten, selbst, wenn sie von Dr. Wells stammen. | Open Subtitles | سيسكو)، لا أظن أن) أيًا منا سيصير شريرًا إن حصلنا على قوىً فجأة (حتى ولو كانت من الدكتور (ويلز |
Und dann Staubfinger, ein Gaukler, ein Feuerspucker mit magischen Kräften. | Open Subtitles | و من ثمَّ داستفنجر مشعوذ النار المترحل مع قوىً سحرية |
Manchmal werden wir von anderen Kräften gelenkt. | Open Subtitles | -أحيانًا، تكون هنالك قوىً أخرى تدفعنا |
Wir haben doch gar keine Kräfte. | Open Subtitles | إننا لا نملك أي قوىً |
- Weil Sie Kräfte haben. | Open Subtitles | لأن لديك قوىً |
Ich habe Kräfte. | Open Subtitles | لدي قوىً |
Mit übermenschlichen Kräften. | Open Subtitles | ذو قوىً خارقة |