"قوي جداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr stark
        
    • zu stark
        
    • ist stark
        
    • zu mächtig
        
    • ist so stark
        
    • sehr mächtig
        
    • Ziemlich stark
        
    Aber er weiß auch, dass ich sehr stark bin, und im Moment, braucht er jemand Mächtigen, um euch zu verjagen! Open Subtitles لكنه يعلم الآن بأنني قوي جداً و حالياً .هو بحاجة لشخص قوي لاخراجكما
    Das jüngere, der Junge, ist sehr stark. Ich wette, das Mädchen ist auch stark. Open Subtitles الأصغر، صبي إنه قوي جداً أراهن أن الفتاة قوية أيضاً
    Wenn die Gerüchte wahr sind, ist er jetzt schon zu stark. Open Subtitles إن كان الهمس الذي سمعته حقيقة، فإنه قوي جداً الأن.
    Man verbietet uns diese Liebe, nicht, weil sie schlecht ist, sondern weil sie zu stark ist. Open Subtitles اراهن بأنهم لم يحرّموا .. هذاالشيءلأنهُخاطئ . بل لأنه شيءٌ قوي جداً.
    - Es hätte ihn töten müssen, aber er ist stark. Open Subtitles كان يفترض أن تقتله فوراً، لكنه قوي جداً
    Keine Ahnung. Er ist viel zu reich und viel zu mächtig. Open Subtitles لا أعرف إنه ثري جداً و قوي جداً
    Unsere Liebe ist so stark, dass sie nichts zerstören kann. Nicht einmal das. Open Subtitles حبنا قوي جداً لا شيء ممكن أن يحطمه ، ولا حتى هذا
    Es gibt etwas dass ich dir sagen will... es ist sehr mächtig Open Subtitles هناك شيء سأخبرك به و لكني أحذرك أنه قوي جداً
    Na ja, er ist Ziemlich stark, aber nein, ich denke nicht. Open Subtitles إنه قوي جداً ولكن، كلا، لا أظن هذا
    Na ja, mit Sicherheit ist er sehr stark, aber ich glaube nicht... Open Subtitles إنه قوي جداً ولكن، كلا، لا أظن هذا
    Wer das auch war, war sehr stark. Sein Genick ist nur noch Matsch. Open Subtitles و من قتله قوي جداً كأن عنقه ثُبت بملزمه
    Genau hier konnte ich es spüren, und manchmal war es sehr stark und manchmal ein kleines Flattern. Open Subtitles وأحيانا يصبح .. يصبح قوي جداً وأحيانا ...
    Dazu musst du sehr stark sein. Open Subtitles يجب أن تكون قوي جداً.
    Ich weiß nicht, was da gerade die Nordseite... des Oscorp Tower hochkraxelt... aber es ist kein Mensch und es ist sehr stark. Open Subtitles لا أجرؤ على القول بأنه (يزحفشمالبرج(أوسكورب... ومن الواضح بأنه ليس .. بشرياً وهو قوي جداً.
    Die Quelle hat ihn aus guten Gründen verbannt. Er ist zu stark. Open Subtitles المصدر تخلص منه لأسباب جيدة ، إنه قوي جداً
    Da kann man nicht navigieren. Die Gezeitenkräfte sind zu stark. Open Subtitles لا يوجد طريق للطيران عبره سيكون الإجهاد قوي جداً
    Nein, aber laut Nachrichten ist der Typ zu stark, um sich rechtfertigen zu müssen. Open Subtitles لا, لكنني شاهدت الأخبار. الرجل قوي جداً. وليس عليه التبرير لأي كان.
    Die sind zu stark gepanzert für unsere Laserkanonen. Open Subtitles هذا الدرع قوي جداً على المدفعيات
    Jax ist stark, und wenn ab trittst als...-- Open Subtitles إنّ (جاكس) قوي جداً , و حين تتنحى عن منصبك
    Sie ist zu mächtig. Zu gefährlich. Open Subtitles المكان قوي جداً وخطير للغاية
    Die Strömung ist so stark, dass sie dich wieder zurücktreiben würde. Open Subtitles إنّ التيار قوي جداً و سيرجعك من حيث بدأت.
    Es gibt etwas dass ich dir sagen will... es ist sehr mächtig Open Subtitles هناك شيء سأخبرك به ولكني أحذرك أنه قوي جداً
    Die sind Ziemlich stark, du solltest langsam machen. Ich nehme nur noch einen letzten Schluck. Open Subtitles هذا قوي جداً عليك التمهل سأخذ فقط شفطة أخيرة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus