| Wir rufen jemand an in 2 oder 3 Tagen, die sollen hierherkommen und dich befreien. | Open Subtitles | حسناً ، كن مرتاحاً ، سنتصل بأحد في خلال يومين او ثلاث كي يأتوا ليفكوا قيدك و يخرجوك |
| Ich werde dich gleich frei lassen, Tony. Aber erst muss ich dir was erklären. | Open Subtitles | - سأقوم بفك قيدك يا توني ولكن في البداية علي ان أخبرك شيئا |
| Sag mir nicht, dass Josh dich in die Mindestlohnhölle eingefangen hat. | Open Subtitles | لا تقل لي بأن جوش قيدك في جحيم الأجور |
| Ich muss etwas Wichtiges tun, und wenn ich fertig bin, binde ich dich los, und wir können uns in Ruhe kennenlernen. | Open Subtitles | ولكن لديّ عمل مهم لأنجزه وعندما أنتهي ، سوف أفكّ قيدك وسوف نحظى بالوقت لنتعرف على بعضنا البعض ! |
| Ich bin sicher, Du fragst dich, wer dich an den Schreibtisch gefesselt hat. | Open Subtitles | الذي قيدك للمنضدة |
| Sieht aus, als hätte dich Draper von der Leine gelassen. | Open Subtitles | يبدو ان درايبر أعتق قيدك قيدك |
| Sie werden dich woanders einsetzen. | Open Subtitles | حسنا، سيقومون بإعادة قيدك إذن |
| Schau, ich binde dich los. | Open Subtitles | وهذا صحيح سأفكّ قيدك الآن |
| Soll ich rüberkommen und dich losbinden? | Open Subtitles | لما لا آتي إلى هناك وأفك قيدك |
| Erst, als ich nach Europa floh... um einen Zauber zu suchen, mit dem ich dich vom Reiter lösen könnte... erfuhr ich von meinem Zustand. | Open Subtitles | وعندما فررت إلى "أوروبا" بحثاً عن تعويذة... تفك قيدك من "الفارس"، وقتها فقط علمت بحالتي. |
| Lass uns dich hier rausholen. Dunham. | Open Subtitles | لنفكّ قيدك. |
| - Louis Litt - hat dich in den Schwitzkasten genommen. - Aber ich werde dich nicht | Open Subtitles | (لويس ليت) قيدك |
| - Dann befreie dich. | Open Subtitles | -إذا فك قيدك |