Weibliche Intuition ist mehr Wert als jedes Labor. | Open Subtitles | حدس المرأه ذو قيمه أكبر من كل هذه المختبرات |
Jetzt haben Sie versehentlich etwas von Wert gesagt. | Open Subtitles | أنت الآن بطريقه عرضيه قد قلت شيئا ذو قيمه |
Er muss ständig sich selbst und den anderen beweisen, dass er etwas Wert ist. | Open Subtitles | يحتاج بإستمرار أن يثبت لنفسه وللأخرين . إنه له قيمه |
Es wirkt wie eine leere Seite, ist aber wertvoll für ihn. | Open Subtitles | بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه |
Dass Sie den Goa'uld-Symbioten abstoßen, könnte wertvoll für uns sein. | Open Subtitles | حقيقة رفض جسمك للجواؤلد يمكن ان تكون ذات قيمه لنا |
Sie werden nie mehr hungrig sein. Sie werden die wahren Werte besitzen, den Wert der Liebe. | Open Subtitles | سوف يحصلوا علي القيمه الحقيقيه قيمه الحب 000 أن تحب وتشارك وتريح |
Genau richtig für einen alten Spion, derdie alten Werte beklagen möchte. | Open Subtitles | مثالية لجاسوس عجوز فقد إيمانه بكل قيمه السابقة |
In einem Notfall spart man sich damit wertvolle Sekunden. | Open Subtitles | انظرى فى حالات الطؤارى يمكنك توفير ثوانى قيمه من وقتك |
Noch eine Begegnung mit dem Kind, um in seinem Innern zu sehen, wie seine Moral verdreht wurde. | Open Subtitles | محاولة أخرى مع الطفل لقراءة عقله مجدداً ، من الأفضل كي أرى كيف قيمه ستتغير |
- Dein Wort ist nichts Wert. - Dann will ich eben kein Geld. | Open Subtitles | كلامك لا قيمه له معنى ذلك أنتى لن تدفعى لى |
Kommt darauf an, ob Ihnen Zuwachs oder Wert wichtiger ist. | Open Subtitles | طيب, هي تعتمد الى تبي تروح للنمو او قيمه |
Solche Informationen könnten von ganz besonderem Wert sein. | Open Subtitles | معلومات مثل هذه تبدو كأنها تملك قيمه جوهريه مؤكده |
Wenn Sie sich nicht Ihrer Ausbildung, dem Üben und dem Meistern von Techniken widmen, werden Sie für andere nur wenig oder gar nichts Wert sein | Open Subtitles | و التزامك بالدراسه و تعلم التقنيات ستكون بلا قيمه لدى الجميع و لدى نفسك |
Denn ohne Wissen ist das Leben nichts Wert. | Open Subtitles | لأنه بدون التعليم فإن الحياة تصبح بلا قيمه |
Wenn du mehr Fälle akzeptieren würdest, würdest du verdienen, was du Wert bist. | Open Subtitles | لو قبلتي قضايا اكثر ربما تحصُلي على مبالغ قيمه |
Ja, aber der einzige andere Geheimagent, der Khasinau nahe war, ist tot, was mich recht wertvoll macht. | Open Subtitles | نعم,ولكن العميل الآخر القريب من كازانو مات مما يجعلنى ذو قيمه كبيره |
Ich denke, dass in meiner bescheidenen Funktion, ich Euch nach meinem besten Können beraten habe, und das mein Rat sich als sehr wertvoll für Euch erwiesen hat. | Open Subtitles | واعتقد أن من واجبي أن انصحك قدر استطاعتى، ونصيحتي كانت ذات قيمه لك |
Dabei werden wahre Werte gegen falsche Werte vertauscht. | Open Subtitles | و قيمه الحقيقية يتم استبدالها بقيم زائفة. |
Es ist schwer zu begreifen, aber er hat seine eigenen Werte... | Open Subtitles | من الصعب فهم هذا لكن لديه قيمه الخاصة به |
Also,... wir haben einen Attentäter, der wertvolle Ziele mag,... der frei herumläuft, in einer Stadt voller wertvoller Ziele. | Open Subtitles | اذاً, لدينا قاتل مأجور يحب الاهداف عاليه القيمه, في مدينه مليئه بأهداف قيمه |
Sie nutzten ihre Kräfte, um ihn zu verwandeln, seine Moral zu verdrehen. | Open Subtitles | لقد استخدموا قواهم ليحوّلوه ليعكسوا قيمه |