Anscheinend sprang der Junge aus einem Flugzeug und ertrank mitten in der Luft. | Open Subtitles | على ما يبدو، قَفزَ الطفلُ إلى الخارج طائرةِ، وهو غَرقَ في الجوّ. |
Also nahm ich ihn mit rauf, schnallte ihn an und er sprang. | Open Subtitles | لذا أنا إتّفقتُ معه، رَبطتُه في، وهو قَفزَ. الذي كُلّ أَعْرفُ. |
Muffy sprang heraus mit einer Taschenlampe im Maul. | Open Subtitles | قَفزَ ماف إلى الخارج أولاً، والمصباح الكاشفَ في فَمِّه. |
Als die Tür zufiel, sprang Beechum hinter dem Kassentisch hoch. | Open Subtitles | عندما الباب إنتقدَ خلفي، قَفزَ فوق مِنْ وراء العدّادَ. |
Er sprang aus dem Flugzeug und landete in der Wüste. | Open Subtitles | كَيْفَ يَغْرقُ؟ قَفزَ مِنْ طائرةِ. هَبطَ في الصحراءِ. |
Er schwört, dem Jungen ging es gut, als er aus dem Flugzeug sprang. | Open Subtitles | يُقسمُ الولدَ كَانَ حيَّ وحَسناً عندما قَفزَ مِنْ الطائرةِ. |
Aber seine Freunde sprachen mit ihm, bevor er sprang. | Open Subtitles | لكن أصدقائَه تَكلّموا معه مباشرةً قبل قَفزَ. |
Das ist fast so viel, wie Evel Knievel sprang. | Open Subtitles | ذلك تقريباً كالكثير كما ايفيل كينيفيل قَفزَ. |
Der Mann sprang aus dem Schrank. | Open Subtitles | هذا الرجلِ قَفزَ من الحجرةِ |
Er sprang aus einem Flugzeug und ertrank. Geht es Ihnen gut? | Open Subtitles | قَفزَ مِنْ طائرةِ وغَرقَ. |
Er war am Leben, als er sprang. | Open Subtitles | هو كَانَ حيَّ عندما قَفزَ. |
- Er sprang hoch... | Open Subtitles | - . .لقد قَفزَ . |