Ich kann dir sagen, mein Herz rast so schnell, das ich glaube, es explodiert gleich. | Open Subtitles | أقولُ لَك. قَلبي يَخفِقُ بسُرعَة و أعتقدُ أنهُ سينفجرُ خارجَ صَدري |
Es hat mich die ganze Zeit gekostet um mein Herz an den rechten Fleck zu bringen, aber Reverend Nahi war mir sehr hilfreich dabei, betete mit mir. | Open Subtitles | تَطَلَّبَ مِني كُل ذلكَ الوَقت ليُطاوِعَني قَلبي لكن الجَليل ني، ساعدََني في ذلكَ كثيراً يَدعوا مَعي، و يُمَجِّد الرَب |
Und sogar das, meine Besuche hier erscheinen mir falsch zu sein... weil wir nie innig zusammen sein können so wie es mir mein Herz sagt. | Open Subtitles | و حتى هذا. زِياراتي هُنا تَبدو غَلَط لأننا لَن نَكونَ حَميمين بالطَريقَة التي أعرِفُ في قَلبي أننا يَنبَغي أن نَكونَ عليها |
Diese blutigen Tage haben mir das Herz gebrochen | Open Subtitles | هَذِه الأياَم الدَموِيه حطَمت قَلبي |
Diese blutigen Tage haben mir das Herz gebrochen | Open Subtitles | هَذِه الأياَم الدَموِيه حطَمت قَلبي |
Du brichst mir das Herz. | Open Subtitles | لقد انفطَرَ قَلبي |
Ich weiß, dass mein Herz rein ist. | Open Subtitles | أعرفُ أن قَلبي طاهِر |
Sie hat mein Herz gebrochen! | Open Subtitles | لقد حَطَّمَت قَلبي! |