"كأحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie einer
        
    • wie ein
        
    • wie einen
        
    • als einer
        
    • als eines
        
    • einer von
        
    Ich fühle mich wie einer dieser Hunde, die keiner wollte. Open Subtitles أشعر كأحد الكلاب المتروكة التي لا يرغب أحد به, أتذكر؟
    Weil Du wie einer jener Typen handelst und jene Typen lahm sind. Open Subtitles لانك تبدوا كأحد هولاء الرجال .. وهؤلاء الرجال ضعفاء
    Ja, ich habe beschlossen, dass du wie einer von diesen italienischen Typen aussiehst. Open Subtitles لقد قررت أنت تبدو فحسب كأحد أولئك الرجال الإيطاليين
    Auf dich sind 7 Millionen Dollar ausgesetzt, und du sitzt hier rum wie ein Tourist. Open Subtitles يعرضون مكافأة سبعة ملايين دولار لمن يرشد عنك و أنت تجلس هنا كأحد السائحين
    Siehst aus wie ein Athlet. Open Subtitles تبدو كأحد هؤلاء الرياضيين بطبيعتهم إن كنت رأيت أحداً من قبل من.
    Behandeln Sie's wie einen Ihrer Patienten. Open Subtitles عامله فقط كأحد مرضاك ستُبلي بلاءً حسناً
    als einer von vielen Stadt- und Mischbevölkerungen ist er sehr symbolisch für eine gemischte Herkunft, eine gemischte Pigmentierung. TED هو، كأحد العديد من الريفيين والسكان المختلطين، يمثل رمز كبير للنسبة المختلطة، لألوان البشرة المختلطة.
    Der Chef der Geheimorganisation, Michail Korischeli selbst hat Ihren Namen als eines der aktivsten Mitglieder genannt. Open Subtitles ، زعيم التنظيم السرى ، ميخائيل كوريشيلى" نفسه" ذكر اسمك كأحد . الأعضاء النشيطين
    Das ist zum Schießen. Du klingst genau wie einer von diesen Kerlen. Open Subtitles هذا مضحك ، تبدو كأحد هؤلاء الشبان
    Manchmal klingt dein Gott sehr wie einer von unseren. Open Subtitles أحياناً إلهك يبدو كأحد آلهتنا.
    Naja, der Verkäufer meinte, es wäre der Stil und er sah aus wie einer von Mumford and Son, also dachte ich, er kennt sich aus. Open Subtitles إنها ضيقة حسناً , البائع قال إنها الموضة وإنه يبدو كأحد أفراد فرقة "ممفرد اند سونز" فرقةموسيقيةفلوكروك منبريطانيا
    Wenn man wie ich lange als sein Bewährungshelfer gearbeitet hat, muss man sagen, er wirkte auf mich immer wie einer dieser Horrorfilm-Freaks. Open Subtitles أن تكون الضابط القائم عليه كما كنتُ أنا طوال الفترة التي كنتُ فيها كذلك كان يبدو لي دائمًا كأحد أولئك الاشخاص المخربين في الافلام
    Sie ist wie einer dieser Hurrikane Katrina-Hunde, die nicht mehr gestreichelt werden wollen. Open Subtitles "أنتم كأحد كلاب إنقاذ إعصار "كاترينا التي لا تسمح لأحد بملاعبتها
    wie einer dieser selbsthassenden Zombies? Open Subtitles كأحد من اولئك الزومبي الكارهين لذاتهم
    Die Marineministerin will, dass wir ihn wie ein Teammitglied behandeln. Open Subtitles سكرتيره البحريه تريدنا أن نعامله كأحد أعضاء الفريق
    Ganz wie der Vater, ausgelassen wie ein Schuljunge! Open Subtitles كأبيك تماما سعيد كأحد المراهقين
    Er sah aus wie ein Revolverheld. Open Subtitles إنه كأحد المغنيين صاحبي المسدسات
    Da steckt mehr dahinter, er behandelte ihn wie einen Schulfreund. Open Subtitles أنه أكثر من ذلك لقد كان يعامله كأحد زملائه بالمدرسة ......
    Er behandelte mich immer wie einen seiner Trabanten. Open Subtitles عاملَني دائماً كأحد خدمه
    In der Geschichte dieses Sports gelten Sie als einer der besten Angriffsboxer. Open Subtitles ...كأحد أعظم الملاكمين الهجوميون في تاريخ رياضة الملاكمة كمهاجم مثل :
    Jetzt haben wir sie endlich besiegt, indem wir ihr die Wahl gaben, die sie uns nie ließ, als eines der Monster zu leben, die sie erschaffen hat, Open Subtitles "الآن هزمناها أخيرًا، إذ وهبناها الخيار الذي ما خطر ببالها أن تهبنا إيّاه" "أن تحيا كأحد الوحوش التي أبدعتها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus