Ein Glas Chateau Haut-Brion aus Pessac-Leognan von 1982 wäre nett. | Open Subtitles | كأسٌ من النبيذ الفرنسي المعتق من عام 1982 سيكون جيدًا. |
Okay, ein Glas Wasser kommt sofort, aber dann gehst du aber schlafen. | Open Subtitles | حسنًا, كأسٌ واحدٌ من الماء قادم فيه طريقه لكن بعدها ستعودين إلى النوم |
Alles was ich will ist ein Glas Wein, Bitte. | Open Subtitles | "وانا كل ما أحصل عليه كأسٌ من النبيذ و"ارجوكِ بشدة |
Noch einen für meinen Freund hier, der... | Open Subtitles | كأسٌ آخر يا صديقي |
Noch einen von denen... da hast du. | Open Subtitles | هذا لك. كأسٌ آخر من هذا، سأحضِره لك كأسٌ آخر من هذا. |
Nur einen Drink, dann lasse ich dich fahren. | Open Subtitles | كأسٌ واحد ، وسأجعلك تبتهج |
Vielleicht ein andermal. Ein Glas Sherry. | Open Subtitles | ربّما في المرة القادمة. كأسٌ من الخمر. |
Ein großes Glas Sherry. Absinth. | Open Subtitles | "كأسٌ فاخر مِن شراب "شيري "في مقابل شراب "آبسينث |
Ein Glas Eis, bitte. | Open Subtitles | كأسٌ من الثلج ، من فضلك |
- Ein Glas Wein? | Open Subtitles | كأسٌ من النبيذ ؟ لا.. |
Aber nur ein Glas. | Open Subtitles | كأسٌ واحد فقط |
- Noch einen für ihn. | Open Subtitles | أجل , كأسٌ إضافي لصديقنا. |
Noch einen für unterwegs? | Open Subtitles | كأسٌ للطريق ؟ |
Noch einen, und stellen Sie ein Bier daneben. | Open Subtitles | كأسٌ آخر ، وضع جعةً بجانبِه |
- Auf einen Drink. - Super. | Open Subtitles | كأسٌ واحد - عظيم - |