"كأس ماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Glas Wasser
        
    • Glas Wasser haben
        
    Zu den Objekten gehören ein Glas Wasser, ein Mantel, ein Schuh, eine Rose. TED من ضمن بعض الأجسام يوجد كأس ماء ومعطف وحذاء ووردة.
    Sie musste einige Male aufs Klo, wollte drei Geschichten hören und ein Glas Wasser haben, bevor sie schlafen konnte. Open Subtitles يجب ان تذهب الى الحمام عدة مرات وتستمع الى ثلاث قصص و تتناول كأس ماء, قبل ان تذهب الى النوم اخيرا
    Der Grinch war von der kleinen Who-Tochter erwischt worden, die aufgestanden war, um ein Glas Wasser zu holen. Open Subtitles الجرينش قد مُسكَ من قبل تلك الفتاة التي خرجت من الفراش لتشرب كأس ماء بارد
    Könnten Sie ihr für die Pille ein Glas Wasser geben? Open Subtitles هلا قدمت لها كأس ماء حتى تتناول الدواء ؟
    Wärst du so freundlich, der besagten Dame ein Glas Wasser zu bringen? Open Subtitles ربما تود أن تكون كريما بما فيه الكفاية فتحمل السيدة على سؤالها إن كانت تود كأس ماء.
    Und für Sie einen Kaffee und ein Glas Wasser, richtig? Open Subtitles وأنت سترغب بقهوة مُرّة بجانب كأس ماء ، صحيح؟
    Ich brauche nur ein Glas Wasser. Holst du mir eins? Open Subtitles أحتاج كأس ماء لا أكثر هلا، أحضرت لي هذا؟
    ich hatte Angst in die Küche zu gehen, um mir ein Glas Wasser zu holen, weil ich wusste, dass mein Dad noch immer wach war. Open Subtitles خائفاً من أذهب إلى المطبخ وأحصل على كأس ماء لأنني أعلم أن أبي قد لا يزال مستيقظاً
    Die Veranstalter stellen immer ein Glas Wasser auf die Bühne. So hat man etwas zu trinken, wenn man durstig wird. Ich will das Wasser immer unbedingt trinken, aber ich traue mich nie, es anzuheben, weil die Leute dann sehen könnten, dass meine Hände zittern. TED و المنظمون دائماً ما يضعون كأس ماء على خشبة المسرح لكي تشرب شيئاً إذا شعرت بالعطش وأنا دائماً ما أعطش بشدة لكني لا أجرؤ على تناول الكأس لأنه حينها سينتبه الناس ليديَّ وهي ترتعش
    Dürfte ich Sie vielleicht um ein Glas Wasser bitten? Ich verbrenne. Open Subtitles هل تحضر لي كأس ماء أنا أحترق هنا
    Kommst du? Ja, bin gleich da. Ich hol mir nur noch ein Glas Wasser. Open Subtitles أجل، سآتي حالاً، سأشرب كأس ماء فقط
    Kann ich nur ein Glas Wasser haben? Open Subtitles أيمكنني الحصول على كأس ماء فقط؟
    Mach es dir gemütlich. Ich bringe dir ein Glas Wasser. Open Subtitles تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء
    Medizinisch gesehen hättest du statt Penner-Blut gleich ein Glas Wasser aus dem Ganges trinken können. Open Subtitles تتغذين على دم عابر سبيل؟ إنه المعادل الطبى لشرب كأس ماء من "الغانج".
    Es wurde von der Marotte meines Onkels inspiriert, mich stets zu bitten, Dinge für ihn zu erledigen, als sei ich eine Verlängerung seines Körpers – das Licht anzuschalten oder ihm ein Glas Wasser zu bringen, ein Päckchen Zigaretten zu holen. TED وقد استلهمته من عادة عمي الغريبة في الطلب مني القيام بأشياء من أجله، كما لو أنني امتداد لبدنه -- لتشغيل النور أو احضار كأس ماء له، علبة سجائر.
    Ein Gartensalat und ein Glas Wasser. Open Subtitles سلطة غاردن و كأس ماء من فضلك
    Edith geht es gut. Ich werde ihr nur ein Glas Wasser besorgen. Open Subtitles إيدث) ، بخير ، ساحضر لها كأس ماء)
    - Elise, ich hole dir ein Glas Wasser. Open Subtitles -أليس"، دعينا نجلب لكِ كأس ماء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus