Ich habe dies als die größte Einzelausgabe in der Geschichte des Landes ausgemacht. | TED | لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد. |
Dies ist womöglich die größte Voreingenommenheit von allen. | TED | الآن بإمكاننا أن ننظر إلى هذا كأكبر إنحياز |
Wenn ich Sie frage ob Sie für mich ihre Träume aufgibt, und 2 Wochen später, ist es aus, bin ich das größte Arschloch auf Erden. | Open Subtitles | لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر سأبدو كأكبر غبي عبر الزمن |
Aber ich zeige nur diejenigen, die bei dem Massaker von Srebenica getötet wurden, das als der größte Massenmord in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg verzeichnet ist. | TED | لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية. |
Es scheint die größte Sache überhaupt zu sein. | Open Subtitles | إنه يبدو كأكبر شيء على الإطلاق |
Aber bedenken Sie eines: Der Atomwaffensperrvertrag, der mit 190 Unterschriften der größte Waffeneinschränkungsvertrag der Geschichte gibt kein konkretes Datum an, bis zu dem die Atommächte ihre Atomwaffen zerstören müssen. | TED | ولكن خذ في عين الاعتبار: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والتي اعتمدت على نطاق واسع كأكبر معاهدة للحد من الأسلحة في التاريخ مع 190 توقيع، لم تحدد موعداً محدداً للدول المسلحة نووياً في العالم للتخلص من أسلحتها النووية. |
Dann sehen wir wie der größte Haufen Weicheier in New York aus. | Open Subtitles | إن كنتَ محقاً، فسنبدو كأكبر مخنّثي (نيويورك). |