"كأنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als ob
        
    • ob du
        
    • als hättest
        
    • als seist du
        
    Du tust so Als ob es dir egal ist, und jetzt, bist du hier, und ich soll dir das abnehmen. Open Subtitles تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني.
    Gerade jetzt sendet es, Als ob du in deiner Wohnung wärst, aber ich kann es so aussehen lassen, als wärst du irgendwo auf der Welt. Cool. Open Subtitles حالياً، يقرأ كأنكِ في شقتكِ ولكن بإمكاني جعلكِ تبدين بأي مكان في العالم
    Du musst aufhören dich so zu verhalten Als ob du die einzige Person bist, die eine beschissene Kindheit hatte. Open Subtitles عليك التوقف عن التصرف كأنكِ الشخص الوحيد الذي كانت لديه طفولة سيئة.
    Das wollte ich dir schon sagen, du siehst aus, als hättest du ein paar Pfund zugelegt. Open Subtitles أجل، كنت سأخبرك، أنكِ تبدين كأنكِ إكتسبت بعض الوزن مؤخراً.
    Siehst du den großen, gutaussehenden Kerl, der dich anstarrt, als seist du ein Chicken Nugget? Open Subtitles هل ترين الرجل الويم الذى يُحدق إليكِ كأنكِ دجاجة مقلية ؟
    Sieht so aus, Als ob du bis jetzt sehr gute Arbeit geleistet hast. Open Subtitles يبدو و كأنكِ كنتِ تقومين بعمل ممتاز حتى الآن
    Das war so cool. Das war, Als ob du eine Geschichte erzählst. Open Subtitles هذا كان رائعًا جدًا لقد كان كأنكِ تقصين قصة
    Ich werde den Witz im Interview verwenden, versuch doch zu lachen, Als ob du ihn das erste Mal hörst. Open Subtitles سأستخدم هذه المزحة في المقابلة، لذا حاولي أن تضحكي كأنكِ تسمعيها للمرة الأولى
    Setz dich, Edith. Du verhältst dich, Als ob du ihm glaubst. Open Subtitles إجلسي, اديث تتصرفين كأنكِ تصدقين
    Du hast dich aufgeführt, Als ob du mich überhaupt nicht kennst. Open Subtitles لقد تظاهرت و كأنكِ لا تعرفيني بتاتاً
    Weißt du was, es kommt mir vor, Als ob du mir gar nicht zuhörst. Open Subtitles أشعر كأنكِ لا تستمعين إلي ما أقوله
    Mom, bitte sag etwas. Du siehst aus, Als ob du... Open Subtitles أمي ، أرجوكِ قولي شيئاً ، تبدين كأنكِ سوف...
    Irgendwie sieht der aus, als hättest du zwei von Oma ausgeleierte Kniestrümpfe zusammengenäht und dann jedes Ende gefüllt mit nassem Sand und mit Steinen. Open Subtitles إنها تبدو نوعاً ما كأنكِ قمتِ بحياكة جاربين حزينين طويلين جداً ثم قمتِ بملئ نهايتيهما برمال وصخور حزينة
    als hättest du nie ein Handy in einer Windel verloren! Open Subtitles كأنكِ لم تفقدي هاتفكِ في حفاضة من قبل
    Es sieht aus, als hättest du nicht geschlafen. Open Subtitles يبدو كأنكِ لا تنامين
    Tu so, als seist du grad aufgewacht. Open Subtitles تصرفي كأنكِ أستيقظتِ للتو.
    Komm mit, du kannst mir das Klopapier falten, als seist du der Kammerdiener und ich Heinrich VIII. Open Subtitles تستطيعين أن تسليمني قطع مطوية مربعة من المناديل كأنكِ عروس الشال وأنا (هنري الثامن)
    als seist du zwei verschiedene Personen. Open Subtitles كأنكِ شخصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus