Du tust so Als ob es dir egal ist, und jetzt, bist du hier, und ich soll dir das abnehmen. | Open Subtitles | تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني. |
Gerade jetzt sendet es, Als ob du in deiner Wohnung wärst, aber ich kann es so aussehen lassen, als wärst du irgendwo auf der Welt. Cool. | Open Subtitles | حالياً، يقرأ كأنكِ في شقتكِ ولكن بإمكاني جعلكِ تبدين بأي مكان في العالم |
Du musst aufhören dich so zu verhalten Als ob du die einzige Person bist, die eine beschissene Kindheit hatte. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التصرف كأنكِ الشخص الوحيد الذي كانت لديه طفولة سيئة. |
Das wollte ich dir schon sagen, du siehst aus, als hättest du ein paar Pfund zugelegt. | Open Subtitles | أجل، كنت سأخبرك، أنكِ تبدين كأنكِ إكتسبت بعض الوزن مؤخراً. |
Siehst du den großen, gutaussehenden Kerl, der dich anstarrt, als seist du ein Chicken Nugget? | Open Subtitles | هل ترين الرجل الويم الذى يُحدق إليكِ كأنكِ دجاجة مقلية ؟ |
Sieht so aus, Als ob du bis jetzt sehr gute Arbeit geleistet hast. | Open Subtitles | يبدو و كأنكِ كنتِ تقومين بعمل ممتاز حتى الآن |
Das war so cool. Das war, Als ob du eine Geschichte erzählst. | Open Subtitles | هذا كان رائعًا جدًا لقد كان كأنكِ تقصين قصة |
Ich werde den Witz im Interview verwenden, versuch doch zu lachen, Als ob du ihn das erste Mal hörst. | Open Subtitles | سأستخدم هذه المزحة في المقابلة، لذا حاولي أن تضحكي كأنكِ تسمعيها للمرة الأولى |
Setz dich, Edith. Du verhältst dich, Als ob du ihm glaubst. | Open Subtitles | إجلسي, اديث تتصرفين كأنكِ تصدقين |
Du hast dich aufgeführt, Als ob du mich überhaupt nicht kennst. | Open Subtitles | لقد تظاهرت و كأنكِ لا تعرفيني بتاتاً |
Weißt du was, es kommt mir vor, Als ob du mir gar nicht zuhörst. | Open Subtitles | أشعر كأنكِ لا تستمعين إلي ما أقوله |
Mom, bitte sag etwas. Du siehst aus, Als ob du... | Open Subtitles | أمي ، أرجوكِ قولي شيئاً ، تبدين كأنكِ سوف... |
Irgendwie sieht der aus, als hättest du zwei von Oma ausgeleierte Kniestrümpfe zusammengenäht und dann jedes Ende gefüllt mit nassem Sand und mit Steinen. | Open Subtitles | إنها تبدو نوعاً ما كأنكِ قمتِ بحياكة جاربين حزينين طويلين جداً ثم قمتِ بملئ نهايتيهما برمال وصخور حزينة |
als hättest du nie ein Handy in einer Windel verloren! | Open Subtitles | كأنكِ لم تفقدي هاتفكِ في حفاضة من قبل |
Es sieht aus, als hättest du nicht geschlafen. | Open Subtitles | يبدو كأنكِ لا تنامين |
Tu so, als seist du grad aufgewacht. | Open Subtitles | تصرفي كأنكِ أستيقظتِ للتو. |
Komm mit, du kannst mir das Klopapier falten, als seist du der Kammerdiener und ich Heinrich VIII. | Open Subtitles | تستطيعين أن تسليمني قطع مطوية مربعة من المناديل كأنكِ عروس الشال وأنا (هنري الثامن) |
als seist du zwei verschiedene Personen. | Open Subtitles | كأنكِ شخصان |