Es war, als wären wir die einzigen zwei Leute auf der Tanzfläche. | Open Subtitles | لقد كان،و كأننا كنا نحن الإثنان فقط على أرضية الرقص. |
Weil sie uns spüren ließ, als wären wir Teil von etwas Besonderem. | Open Subtitles | لإنها جعلتنا نشعر كأننا كنا جزأً من شيء ما خاص. |
Als ob der Kampf Gut gegen Böse davon abhing, als wären Friedensgespräche und ihre Orgasmen stoppen den Völkermord. | Open Subtitles | جعلتها تشعر بأن الخير و الشر تدليا بالتساوي. كأننا كنا في مفاوضات السلام و هزاتها الجنسية كانت نهاية القتل الجماعي |
Es ist als... wären wir es immer gewesen und ... würden es auch immer sein. | Open Subtitles | إنه مثل، كأننا كنا سوياً، وسنظل سوياً. |
Es ist so, als wären wir in zwei komplett verschiedenen Treffen. | Open Subtitles | كأننا كنا في إجتماعين مختلفين تماما |
Es fühlte sich an, als wären wir Jahre da drin gewesen. | Open Subtitles | أشعر كأننا كنا هناك من سنين. |