Interessant. Das hört sich wie eines der Dinge an, die man Symptome nennt. | Open Subtitles | أمر شيق تبدو كإحدى تلك الأعراض |
Kabul sah aus wie eines dieser Schwarzweißbilder von Dresden 1945... | Open Subtitles | (كابول) كانت تبدو كإحدى الصور السوداء والبيضاء لمدينة (دريسدن) عام 1945 |
Er sieht nicht wie eines ihrer Opfer aus. | Open Subtitles | -لا يبدو كإحدى ضحاياها |
Du läßt mich dieselbe Feuchtigkeits- creme auftragen wie eine deiner Ex's. | Open Subtitles | جعلتني أضع على وجهي نفس المرطب كإحدى صديقاتك السابقات |
Die war kein Cop, Mann. Sie sah aus wie eine von Orlandos Nutten. | Open Subtitles | لم تكن شرطية، بدت كإحدى عاهرات (أورلاندو) |
Auf Grund der großen Bemühungen einiger unserer Stadträte, wählte Queen Elizabeth auch die Stadt Los Angeles als eine von drei Städten, die sie bei ihrer Amerikareise besucht. | Open Subtitles | نتيجة للجهود الإستثنائية لبعض زعمائنا المدنيين الملكة إليزابيث تضمنت مدينة لوس أنجلوس كإحدى المدن التى ستزورها أثناء جولتها الأمريكية |
Sieht aus wie eine von Debras DNA-Razzien. | Open Subtitles | "تبدو كإحدى نقاط تفتيش الحمض النوويّ الخاصّة بـ(ديبرا)" |
Klingt wie eine seiner Geschichten, huh? | Open Subtitles | تبدو كإحدى أكاذيبه، صح؟ |