"كإله" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Gott
        
    • einen Gott
        
    • wie ein Gott
        
    Bevor ich als Gott auf dem Olymp lebe, sterbe ich lieber hier im Dreck. Open Subtitles أفضل الموت في الطين مع أولئك الرجال عن الحياة الأبدية كإله
    Im Großen und Ganzen hast du als Gott das getan, was du tun musstest. Open Subtitles الصورة الكبرى هو أنه توجب عليك فعل ذلك كإله
    Baby, kraft meines Amtes als Gott meiner Welt erkläre ich uns zu Mann und Frau. Open Subtitles باسم السلطة المخولة إليّ ... . كإله لعالمي
    Diese Girlie-, Groupie-, Sex-Hoppelhäschen halten ihn jetzt schon für einen Gott. Open Subtitles هؤلاء الشابات , المؤيدات المثيرين .. إنهم يؤمنون به بالفعل كإله
    Ich werde wie einen Gott angebetet, wie einige kommen und dich wie einen Gott anbeten werden. Open Subtitles أنا أُبجّل كآلهة... مثلما قد يخطر للبعض أن يبجلوك كإله.
    Vielleicht solltest du nicht wie ein Gott denken. Open Subtitles ربما عليك التوقف عن التفكير كإله
    Ich selbst habe mich eigentlich immer als Gott der Ideen gesehen. Open Subtitles فكرت بنفسي دائماً كإله أفكار
    Ich brachte ihr bei, an Es als Gott zu glauben. Open Subtitles لقد أخبرتها أن تؤمن به كإله
    Ich kann ich mich an die Nächte erinnern, wo ich beim Einschlafen, "das Unbekannte" um Hilfe gebeten habe, weil, aus irgendeinem Grund nicht glauben konnte, dass das, was mein Vater und meine Mutter im Pooja Zimmer hinhängten, ein Gott war, denn die Familie meines Freundes hatten etwas anderes als Gott. TED و عليه فإنني أذكر تلك الليالي حيث اعتدت الذهاب للنوم طالباً المساعدة من "المجهول", و ذلك أنه لسبب ما, لم أستطع تصديق ما يعلقه أبي و أمي في غرفة بوذا "كإله", لأن عائلة صديقي كان لديهم شيء آخر يعبدونه.
    Er wurde als Gott verehrt. Open Subtitles ...(فرعونًا على (مصر وعُبِد كإله...
    Xerxes war als Gott wiedergeboren. Open Subtitles أعيد ميلاد (زركسيس) كإله.
    Sie werden Sie wie einen Gott anbeten! Open Subtitles انهم سيحبّونك سيعبدونك كإله
    Es ist nur, man kann sein ganzes Leben lang ohne Beweise leben, dass es einen Gott oder so gibt, bis man dann eines Tages erkennt, dass der Typ, der dir gegenübersitzt, Open Subtitles كل ما في الأمر أنك قد تعيش حياتك دون أي دليل على أي شيء... كإله أو مهما يكن، ثم تدرك ذات يوم أن... أن الجالس أمامك هو...
    Und sie beten ihn an wie einen Gott. Open Subtitles وهم يعبدونه كإله
    Sie sagt, ich sei jetzt wie ein Gott. Open Subtitles .. تقول أنني أبدو كإله الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus