"كالبقية" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie alle anderen
        
    • wie die anderen
        
    • wie all die
        
    • wie jeder andere
        
    • wie der Rest
        
    Egal, wie sehr man versucht, anders zu sein, am Ende sieht man genauso aus wie alle anderen, schlimmer sogar. Open Subtitles مهما حاولت أن تكون مختلفاً ..سينتهي بك المطاف كالبقية, و أسوأ حتى
    Es ist irgendwie schwer zu glauben, das er ein ganz normaler Kerl war, der Fehler machte wie alle anderen. Open Subtitles من الصعب تصديق بأنّه كان شخصٌ عادي، يرتكب الأخطاء كالبقية
    Sie muss zu Doc, genau wie die anderen. Nicht wahr, Doc? Open Subtitles يجب أن تذهب لمهجع الطبيب كالبقية أليس كذلك ؟
    Die Schlampe von heute ist genauso wie die anderen. (Telefon) Open Subtitles هذه القذرة اليوم, تريد كالبقية.
    - Ja, du bist bloß ein schmutziger, geiler Sex-Mann... - wie all die anderen. Open Subtitles أنت مجرد وسخ مقرف، كالبقية
    Wenn sie im Augenblick, so scheint es mir, behandelt werden will, wie jeder andere. Open Subtitles عندما يبدو لي انها تريد ان تعامل كالبقية
    Aber jetzt bist du wie der Rest von ihnen... tust so, als wäre sie eine Heilige gewesen, wenn du sie nicht mal gekannt hast. Open Subtitles لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى
    Du bist genauso verantwortlich wie alle anderen auch. Open Subtitles جميعنا في ذات القارب، وأنت تُسند المسؤولية على غيرك كالبقية.
    Eine Verlegung in letzter Minute, aber sie wurde wie alle anderen behandelt. Open Subtitles كان تبديلاً في أخر الدقائق لكنها أكملتّ اجراءات الدخول كالبقية
    Ich hatte Angst wie alle anderen auch, aber tief in mir fühlte ich mich nie besser. Open Subtitles ...أعني, كنت خائفاً كالبقية ولكن بدخلي لم أشعر أفضل
    Du wirst mitbieten müssen wie alle anderen. Open Subtitles وسيتعين عليك المزايدة كالبقية
    Nick betrog sie wie alle anderen. Open Subtitles ومخدوعة ب (نيك) كالبقية إذن , مالذي تخبرني إياه ؟
    Wollen Sie echt wie alle anderen sein? Open Subtitles - - لا لا تكوني كالبقية
    Naja, ich muss zugeben, dass sie nicht wie die anderen aussehen. Open Subtitles حسناً يجب أن أعترف لا تبدون كالبقية
    Ich bin nicht wie die anderen. Open Subtitles جوليت, أنا لستُ كالبقية
    Okay, es ist also offensichtlich, dass Zoom sie so wie die anderen von Ihrer Erde hierher brachte. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن (زووم) أحضرها هنا -من عالمك كالبقية ..
    Aber ein Transplantat würde Theo zu einer genetischen Chimäre wie die anderen machen. Open Subtitles لكن عملية زرع قلب ستحوّل (ثيو) إلى هجين جينيّ كالبقية.
    Ich bin nicht wie all die anderen Kinder. Open Subtitles أنا لست كالبقية
    Ari war immer gut zu uns. Er ist nicht wie all die anderen. Open Subtitles (آري) كان جيداً معنا ليس كالبقية
    Und ein Schriftsteller... ein Schriftsteller erlebt sie wie jeder andere. Open Subtitles و الكاتب يعيش الحقيقة المرة كالبقية
    Sie haben mich mit reingezogen, nun bin ich also genauso schuldig wie jeder andere. Open Subtitles هم من أقحموني والآن أنا مذنبة كالبقية
    Er ist ein Zombie, aber er ist nicht wie der Rest. Open Subtitles لا يزالُ زومبي لكنهُ ليس كالبقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus