"كالحيوان" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie ein Tier
        
    • wie ein wildes Tier
        
    Langsam wäre ich doch nicht gekommen. Bist ja wie ein Tier! Open Subtitles على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان
    Die Polizisten allerdings, anstatt mir zu helfen, warfen mich in eine kleine Zelle, wie ein Tier. TED وبدلاً من أن يقوم الشرطي ،بمساعدتي ، رموني بزنزانة صغيرة ، كالحيوان
    Du kannst nicht fressen und saufen wie ein Tier... und dir so was jeden Tag gefallen lassen. Open Subtitles أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك
    Heute wirst du lernen, ein Tier zu sein, zu leben wie ein Tier und zu sterben wie ein Tier. Open Subtitles اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان
    Sie können hier nicht wie ein wildes Tier hausen. Open Subtitles لا يُمكنك التجول في الجوار كالحيوان البري.
    Sie hat wie ein Tier gewütet. Sie sagt, du nähmst sie nicht ernst. Open Subtitles انها كالحيوان لقد قالت انك لست في اللعبه
    Stattdessen wolltest du, dass ich dich wie ein Tier nehme. Open Subtitles بدلاً من ذلك تريدين منّي أن أصفعك كالحيوان
    Was Sie wollen, ist, ihn wie ein Tier wegzusperren, wie das Tier, das seinen Vater tötete. Open Subtitles إن ما تريده هو حبسه كحيوان، كالحيوان الذي قتل أباه.
    Das mittlere Bein bewegt sich synchron mit dem vorderen und dem hinteren Bein auf der anderen Seite. Es ist eine Art alternierendes Dreibein, und sie können mit Hindernissen genauso wie ein Tier umgehen. TED يتحرك في مشية الحشرة الرجل الوسطى لديه تتحرك في تزامن مع الواجهة والرجل الخلفية في الجهة الأخرى. نوع من ثلاثي أرجل تناوبي، وتستطيع التغلب على العوائق تماما كالحيوان.
    Ich, ein freier Mensch, ein Mensch ohne Leidenschaft, bin verwundet wie ein Tier. Open Subtitles رجل غير عاطفي أنا جريح جريح كالحيوان
    - Weil du wie ein Tier eingesperrt bist. Open Subtitles لم أرد رؤيتك مسجونا في القفص كالحيوان
    Weil du arm bist, nimmt man dich aus wie ein Tier. Open Subtitles ولأنك فقيرة سيهملونك كالحيوان.
    Wir müssen ihn nicht wie ein Tier behandeln. Open Subtitles يمكننا حمايته بدون أن نعامله كالحيوان
    Ja, aber das heißt nicht, dass ich wie ein Tier leben sollte, Bruder. Open Subtitles أجل، لكن لا يعني أن أعيش كالحيوان
    Ich sagte, ihr sollt ihn begleiten, und nicht wie ein Tier jagen. Open Subtitles قلت مرافقته، لا اصطياده كالحيوان
    Ein Mensch im Käfig verhält sich wie ein Tier. Open Subtitles ضع رجلاً في قفص وستجده يتصرّف كالحيوان
    Zuhause riss und auf der Straße zurückließ, um dort wie ein Tier zu sterben. Open Subtitles "من البيت وتركني في الشارع" "لأموت كالحيوان"
    Aber ich will nicht, dass Brent und die anderen ihn wie ein Tier jagen. Open Subtitles ولكني لا أريد (برنت) والبقية أن يصطادوه كالحيوان
    Ich leide wie ein Tier, wie Piotr. Open Subtitles انني أعاني كالحيوان "مثل "بيتر
    Du hast Pelz... wie ein Tier! Open Subtitles أنت مشعِر كالحيوان
    Statt ein Mann der Wissenschaft zu sein, heben Sie Ihre Fäuste wie ein wildes Tier. Open Subtitles بالطبع ، بدلاً من أن تكون رجل علم ترفع قبضتك كالحيوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus