Ihr gabt an, Gesprochenes sei wie Rauch im Wind, nutzlos als Beweis. | Open Subtitles | تفاخرتي بأن الحديث كالدخان في الجو لا فائدة منه كـ دليل |
Ihr bewegt euch langsam am Rande des Abgrunds, wie Rauch, eine Welt voller Wunder... reicht hinab, soweit es Eure Augen erfassen können. | Open Subtitles | تتحرك ببطء حول جدران البئر كالدخان هناك عالم من العجائب في الاسفل بعيد لا تشاهده العين |
Die Typen schlagen ein wie Donner und verflüchtigen sich wie Rauch. | Open Subtitles | الفريق الذي نسعى وراءه، يهجم كالرعد و يختفي كالدخان |
Verflogen wie Rauch durch ein Schlüsselloch. | Open Subtitles | ذهبت وتبخرت كالدخان خلال ثقب المفتاح نعم |
Sichtbarer Dunst, so ähnlich wie Rauch. | Open Subtitles | كتلة رقيقة كالدخان. كتلة رقيقة كالدخان. |
Es fächert wie Rauch. | Open Subtitles | إنها تنتشر كالدخان. |
Sie wird wie Rauch vergehen. | Open Subtitles | ستختفي كالدخان |