Weil mich immer jeder wie ein kleines Kind behandelt. | Open Subtitles | لأن الجميع لا يكفون عن معاملتي كالطفل الصغير. أنا كبير بما يكفي لأقاتل. |
Hastings! Manchmal sind Sie wie ein kleines Kind. | Open Subtitles | احيانا تكون كالطفل الصغير برئ تماما, تثق بسهولة |
Genau wie ein Baby. Man muss ständig auf dich aufpassen. | Open Subtitles | أنت تماما كالطفل الصغير , علي أن أراقبك و أن لا أدعك تغيب عن ناظري |
So tat sie zur Hälfte so, als ob sie die Kräcker mochte und nicht den Brokkoli – so wie ein Baby oder jede andere normale Person. | TED | في بعض الأحيان تصرفت وكأنها تحب البسكويت ولا تحب القرنبيط -- تماما كالطفل الصغير أو أى شخص طبيعي. |
Er sieht wie ein kleiner Junge aus, wirklich süß. | Open Subtitles | أخبرتة أنه يبدو كالطفل الصغير لطيفٌ حقا |
Ehrlich, du bist wie ein kleiner Junge. | Open Subtitles | أنتِ تبدو كالطفل الصغير |
Er hat ihn eingewickelt wie ein Baby. | Open Subtitles | لقد لفَه بملاءة كالطفل الصغير. |