Bei allem Respekt. Der Lehrer-Eltern- Ausschuss ist kein Job, sondern ein Klub. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام ، جمعية الأمهات والمعلمين ليست مهنة |
Bei allem Respekt, deine Frau scheint kein Interesse zu haben. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام.. لكن يبدو وأنَّ زوجتك قد لا تكون مهتمة. |
Bei allem Respekt, Sir, aber das ist nicht fair. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام ياسيدي هذا ليس عدلاً |
Mit allem Respekt, Sir. | Open Subtitles | سيدى , مع كامل الإحترام |
Bei allem gebotenen Respekt, Sir, das ist der Mist der CIA und das wissen wir alle. | Open Subtitles | سيدي ، مع كامل الإحترام هذه حماقات الوكالة و جميعنا نعرف ذلك |
Bei allem Respekt, Sir, wir sind hier, um diesen Menschen zu helfen. | Open Subtitles | -مع كامل الإحترام سيدي - نحنُ هُنا لمُساعدة هؤلاء الأشخاص , إذا كُنت مكانكَ ... |
Bei allem Respekt, ich würde gerne hören, was Rick und Morty spielen wollen. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام.. أود أن أستمع لما يجب على (ريك) و (مورتي) عزفه. |
Beocca, das ist fast unmöglich und, bei allem Respekt, zu viel für dich. | Open Subtitles | المُهمة شبه مستحيلة، يا (بايوكا) ومع كامل الإحترام لن تقدِر عليها |
Und mit allem gebotenen Respekt Indien gegenüber, aber warum verteidigen wir sie? | Open Subtitles | و مع كامل الإحترام للهند، لماذا ندافع عنها ؟ |