"كاميلوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Camelots
        
    • Camelot
        
    So geht es auch dem jungen Zauberer, der bald die Tore Camelots erreicht. Open Subtitles ولذا, هو سيكون الشاب الساحر يصل إلى باب كاميلوت.
    Und im Einklang mit den Gesetzen Camelots, habe ich, Uther Pendragon, verfügt, dass solche Praktiken mit der Todesstrafe zu ahnden sind. Open Subtitles وطِبقاً لقوانين كاميلوت, أنا, ْ آوثر بيندراغون ْ , أَمرتُ بأن مثل هذه الممارسات ممنوعة في حكم الموت.
    Möge Camelots Ruhm in uns allen ewig weiterleben! Open Subtitles ربما مجد كاميلوت سيعيش للابد داخل كل منا
    Wo steht, außerhalb Camelots lebten geringere Menschen? Open Subtitles وحيث يُكْتَبُ "ما بعد كاميلوت تَعِيشُ ناسَ أقلَ،
    Wir reiten quer durch das ganze Land, auf der Suche nach Rittern, die mir auf meinen Hof in Camelot folgen. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل أنحاء الأرض عن الفرسان الذين سيلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت
    Ich suche die besten und tapfersten Ritter, um sie mit nach Camelot zu nehmen. Open Subtitles أُبحث عن أفضل و أشجع الفرسان فى الأرض ليلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت
    Großen Drachens und der Befreiung Camelots vom Übel der Zauberei. Open Subtitles وحُرِِرَت كاميلوت من سحر الشر.
    Bestehst du sie, wirst du ein Ritter Camelots. Open Subtitles أجتاز هذا وستصبح أحد فرسان كاميلوت
    Und die beste Näherin Camelots. Das verspreche ich. Open Subtitles وهى أفضل خياطة فى كاميلوت , أعدك بهذا
    Euch wird nichts fehlen. Sie ist wahrlich eine von Camelots besten. Open Subtitles لن تحتاجي الى شيئ "أنها حقاً أفضل الموجودين في"كاميلوت
    Vor 300 Jahren wurden sieben von Camelots Rittern durch einen Ruf einer Zauberin verleitet. Open Subtitles من حوالي 300 عاما، سبعة من فرسان كاميلوت" تم إغوائهم من قبل دعوة ساحرة "
    Camelots Ende ist nahe und du kannst nichts dagegen tun. Open Subtitles نهاية "كاميلوت" قريبة ولا تستطيع فعل شيئ حيال ذلك
    Möge Camelots Ruhm ewig leben! Open Subtitles سوية: ربما مجد كاميلوت يعيش للابد
    Nicht genug um Odin, Bayard und andere, die es auf Camelots Wohl abgesehen haben, davon abzuhalten. Open Subtitles ليس كفاية ليردعَ "اودين" و "بايارد" والأخرين الذينَ يشتهونَ ثروة كاميلوت
    Das Schicksal Camelots ruht jetzt alleine auf seinen Schultern. Open Subtitles مصير كاميلوت يقع على عاتقهِ لوحدهِ
    Eure Entscheidung, wurde im besten Interesse Camelots getroffen. Vielleicht. Open Subtitles قراركَ إتخذتهُ لأفضل مصالح كاميلوت - ربما -
    Oder verwechsle ich Ihr Land mit dem Land Merlins und Camelots? Open Subtitles أم أني مخطأ بأن بلادك بها أرض مرلين) و (كاميلوت)؟ )
    Das Rittertum ist das eigentliche Fundament Camelots. Open Subtitles الفرسان هم أساس كاميلوت
    Guter Herr Ritter, wollt Ihr Euch uns in Camelot der Tafelrunde anschließen? Open Subtitles يا أيها الفارس الجيد ، هل ستأتى معى إلى كاميلوت و تلتحق بنا فى المائدة المستديرة ؟
    Gehen wir lieber doch nicht nach Camelot. Open Subtitles بعد إعادة النظر دعونا لا نذهب إلى كاميلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus