Scheiß Yuppies, machen 'ne Aufzeichnung aufm Dach des Camino Real und denken, sie wüssten alles. - "City Lights", von wegen. | Open Subtitles | حقا مترفون, تقدمي فقرتك من كامينو ريال و تحصلين علي القصة كاملة |
Mit dem Wahlkampfsieg von Ronald Reagan hier im Camino Real Hotel... | Open Subtitles | من فندق كامينو ريال رونالد ريجان اكتسح الانتخابات |
Sie haben an der Ecke Sepulveda und El Camino angehalten. | Open Subtitles | لقد توقفوا عند زاوية سيبولفيدا وايل كامينو |
Mein Kontakt mit dem Premierminister von Kamino war erfolgreich. | Open Subtitles | لقد نجحت في التواصل مع رئيس وزراء كامينو |
Besuchen ich werde die Kloner auf Kamino, hm... und ansehen mir werde diese Armee für die Republik. | Open Subtitles | سأزور المستنسخين على كامينو لأرى هذا الجيش الذي أنشأوه للجمهورية |
Was du hier hast, ist ein Kamino Sabredart. | Open Subtitles | ما لديك هنا هو سهم سيفي من كامينو |
Willkommen in Camino Real. | Open Subtitles | مرحباً بك في كامينو ريال، يا سيدي - شكراً - |
Ich bin der Polizeichef in Bristo Camino. | Open Subtitles | أنا رئيس الشرطة في منطقة بريستو كامينو |
Ich bin der Polizeichef in Bristo Camino. | Open Subtitles | أنا رئيس الشرطة في منطقة بريستو كامينو |
Quince hat es... vom Camino Real dort hinbringen lassen. | Open Subtitles | أعطيته للقائد "كوينس" في "كامينو ريال" و قال للرجال أن يعيدوه إلى القاعده |
Sie ist 23 Jahre alt, und gerade 800 km weit, von Saint Jean Pied de Port auf der französischen Seite der Pyrenäen, den ganzen Weg durch Nordspanien, auf diesem sehr berühmten, alten und zeitgemäßen Pilgerweg namens Camino de Santiago de Compostela, dem Weg nach Santiago de Compostela [Jakobsweg], gewandert. | TED | تبلغُ من العمر 23 عاما، وسارت لتوها 500 ميلًا من ميناء سانت جين بييد من الجانب الفرنسي لجبال البرانس، على طول الطريق عبر شمال إسبانيا، في هذا الطريق المقدس قديمًا وحديثًا، والمشهور جدًا، الذي يدعى كامينو سانتياغو كومبوستيلا. الممر إلى سانتياغو لكومبوستيلا. |
Wir sind im Camino Real. | Open Subtitles | نحن في فندق كامينو ريال |
Während des letzten Tornados hast du diese coole blaue Tür für den El Camino bekommen. | Open Subtitles | ... خلال الإعصار الماضي " حصلت على هذا الباب الأزرق الرائع من الـ " كامينو |
Ja, ich suche ein Planetensystem namens Kamino. | Open Subtitles | أجل أنا أبحث عن نظام كوكبي يدعى كامينو |
Alles beginnt auf dem Planeten Kamino, wo Jedi General Shaak Ti mithilfe angeheuerter Kopfgeldjäger die Ausbildung der Klone überwacht. | Open Subtitles | Tamodo_Egypt هذا بدء فى كوكب كامينو , حيث قائد الجاداي |
- Kamino. - Es ist nicht in den Archivbeständen. | Open Subtitles | كامينو - لا يظهر على خرائط الإرشيف - |
Dort ist er, R4, genau da, wo unser vermisster Planet Kamino sein sollte. | Open Subtitles | ها هو يا (آر4) حيث يجب أن يكون كوكبنا المفقود كامينو |
Premierminister von Kamino. | Open Subtitles | رئيس وزراء كامينو |
Das hier ist kein Trainingsparcours auf Kamino. | Open Subtitles | هذا ليس تدريبا على كامينو |
Kamino. | Open Subtitles | كامينو ؟ |
Ich fragte: "Was war für dich der gewaltigste Moment auf dem Jakobsweg, der eindrucksvollste Moment?" | TED | وقلتُ لها: "ما هي أقوى لحظة شعرتِ بها في طريق كامينو بالكامل، اللحظة الأقوى جدًا؟" |