- Am Anfang war es wohl etwas schwierig, aber jetzt geht's ihr wieder gut. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة بالبداية ولكنها بخير الآن |
Vor langer Zeit war es noch anders. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، كانت الأمور مختلفة، يا رجل |
Vor langer Zeit, als wir das 1. Mal hierher kamen, war es so anders. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً |
In letzter Zeit war alles echt übel. Aber das wird sich ändern. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور مقرفة مؤخراً سيتغير كل ذلك |
Aber es war noch alles OK, dachte ich. | TED | كانت الأمور مع ذلك لا تزال على ما يرام، أظن. |
Aber die Dinge liefen so gut zwischen uns, ich wollte nicht riskieren... | Open Subtitles | لكن كانت الأمور جيد جدا بيننا أنا فقط لا أريد المخاطرة |
Es lief alles bestens, bis der verrückte Wrestler es vermasselte. | Open Subtitles | كانت الأمور تسير على أحسن ما يرام حتى أفسد هذا المصارع المعتوه كل شيء |
Es ging einfach alles so schnell-- das Hotel und das Wochenende, das Treffen mit deinen Eltern. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور كلها تسير بسرعة الفندق وعطلة نهاية الأسبوع ومقالبة والديك |
Vor langer Zeit, als wir das 1. Mal hierher kamen, war es so anders. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً |
Wie war es eigentlich in der Psychiatrie? | Open Subtitles | إذاً ، كيف كانت الأمور في المستشفى النفسي؟ |
So war es schon immer. Was ist jetzt anders? | Open Subtitles | هكذا كانت الأمور دائما، مالّذي تغيّر الآن ؟ |
Für uns beide war es furchtbar, wir hatten Angst, dass man uns vergisst! | Open Subtitles | وأصابنا الخوف، وأنا معك أيضا، كانت الأمور مخيفة حقا |
Und gestern war es ganz wie gewöhnlich. | Open Subtitles | بينما بالأمس، كانت الأمور كلّها على طبيعتها. |
war es in den letzten Jahren hart zu sehen, wie alle anderen aufgestiegen sind. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة بالنسبة إلينا، في السنوات القليلة الماضية. نشاهد الجميع يصعدون. |
war es immer so bei dir? | Open Subtitles | هل كانت الأمور هكذا معك دوماً ؟ |
Damals war es wirklich schlimm. | Open Subtitles | أوه، لقد كانت الأمور سيئة جداً |
Klar, ich war leicht kokainsüchtig, aber im Großen und Ganzen war alles super. | Open Subtitles | بالتأكيد كانت لدي مشكلة بسيطة مع الكوكاين ولكن بشكل عام كانت الأمور جيدة |
Da war alles anders, es gab mehr. | Open Subtitles | عندما كانت الأمور مُختلفة، وكان هناك المزيد |
Auf jeden Fall war alles irgendwie anders, bevor wir beschlossen haben, nicht alle Geheimnisse zu teilen. | Open Subtitles | على أي، كانت الأمور مختلفة... منذ أن قرّرنا أن نخفي الأسرار عن بعضنا البعض. |
Schön, dass du wieder da bist, aber du hast keine Ahnung, wie es war. | Open Subtitles | بقدر سعادتي لعودتك لا تعرفين كيف كانت الأمور |
Nur um dich zu erinnern, wie es war, als die Dinge noch Sinn machten? | Open Subtitles | لتتذكّر فقط كيف كانت الأوضاع عندما كانت الأمور منطقيّة؟ |
Als die Dinge zwischen uns schlecht waren, konnte ich nur daran denken, unsere Freundschaft zurückzugewinnen. | Open Subtitles | عندما كانت الأمور سيئة بيننا، كل ماكان بإمكاني التفكير به هو محاولة إعادة علاقتنا. |
Es lief ziemlich gut, doch dann realisierte sie, dass ich ein ziemlicher Schwachkopf bin und schleppte einen anderen Typen ab. | Open Subtitles | كانت الأمور تجري على ما يرام, ثم علمت أنني هائل الغباء ثم إرتبطت بشخص آخر |
Es ging einfach alles so schnell... das Hotel und das Wochenende, das Treffen mit deinen Eltern. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور كلها تسير بسرعة الفندق وعطلة نهاية الأسبوع ومقالبة والديك |
Schau, Nolan, das hätte funktionieren können, wenn die Dinge anders gelaufen wären. | Open Subtitles | ربما انها ستعمل، إذا كانت الأمور مختلفة. |