"كانت الحكومة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Regierung
        
    Als ich in der ersten Klasse war, wollte mich die Regierung auf eine Schule für Athleten schicken, alle Unkosten bezahlt. TED عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف
    die Regierung hatte ihre Chance! Open Subtitles لو كانت الحكومة قوية لما كانت ستترك العديد من الاراضي للمحتلين
    Dann hätte die Regierung das Geld beschlagnahmt. Open Subtitles إن لم تقبل الإتفاقية كانت الحكومة ستستولى على الأموال
    Wenn die Regierung zum Stillstand kommt, nützt das niemandem. Open Subtitles إذا كانت الحكومة تسحق لكي تتوقف، لن تُفيد أحد
    die Regierung versteckt beschlagnahmte Güter in Polizeieinrichtungen? Open Subtitles أنت تقول لي انها كانت الحكومة إخفاء الأصول المصادرة في مرافق الشرطة؟
    Hätten wir sie abgeblockt, wäre die Regierung jetzt nicht in Gefahr. Open Subtitles لو تجاهلناهم، لما كانت الحكومة على وشك السقوط.
    Und du kannst darauf wetten, wenn die Regierung so ein System will, werden sie es eines Tages haben, wenn sie es nicht bereits haben. Open Subtitles ويمكّنك المراهنة ان كانت الحكومة تريد نظام مثل ذلك سيحظون به يوماً ما
    Nur für den Fall, dass ihm die Regierung Abhörgeräte implantiert hat. Open Subtitles في حالة كانت الحكومة زرعتها لهُ لتستمع لأصواتنا
    Ich meine, deshalb hat die Regierung so viel Erfolg damit, die Sache aufzustacheln. Open Subtitles أعني، لهذا السبب كانت الحكومة ناجحة جدا في إثارة الأمور.
    Es war die Regierung, die den Rechtsstaat arbeitsfähig machte. TED كانت الحكومة التي طبقت القانون أخيرا.
    Wenn Weiße Opfer derselben Art von Gewalt werden würden wie Schwarze, hier in Amerika, und wenn die Regierung unfähig oder nicht bereit wäre, etwas zu tun, wäre es intelligent, sich zu verteidigen. Open Subtitles .. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك
    Er weiß, dass die Regierung dies über Jahre verschwieg. Open Subtitles كانت الحكومة ان يعرف انه لاعوام مكتومة
    Wenn die Regierung dumm genug war, noch so ein Biest zu schaffen, dann soll sie allein damit fertigwerden. Open Subtitles إذا كانت الحكومة غبية بما فيه ...الكفاية لصنع واحد آخر فأعتقدهم يستطيعون التخلص من هذه اللعنة بنفسهم
    - Hmm? Falls die Regierung wieder arbeitet, Open Subtitles , اذا كانت الحكومة مازالت موجودة
    Wenn die Regierung bezahlt, will ich einen Pool und einen Whirlpool! Open Subtitles حسناً ، لو كانت الحكومة ستدفع فأنا أريد حمام سباحة وحوض استحمام دافئ - جميل ، حسناً -
    Wir wissen, was die Regierung im Schilde führt, aber diese Gefängnisse waren nicht alles. Open Subtitles كلنا نعرف ما كانت الحكومة تسعى إليه... لكن تلك السجون كانت جزءاً...
    Es ist wichtig, dass Sie wissen, ob die Regierung Ihres Landes imstande ist, eine Krisensituation zu bewältigen, und ob sie letztendlich dazu in der Lage ist, die Reformen, die versprochen wurden, auch umzusetzen. TED أنه من المهم بالنسبة لكم أن تعرفوا إذا كانت حكومة بلدكم قادرةٌ على إدارة أزمة، إذا كانت الحكومة قادرة على تنفيذ الإصلاحات التي وعدت بها .
    Angesichts dieser Sachlage hätte die logische Entscheidung für das Land klar sein sollen: Um zu überleben, musste die Regierung die ausländischen Einleger an den Verlusten beteiligen. News-Commentary ونظراً لهذا الموقف، فإن الاختيار المنطقي لهذا البلد لابد أن يكون واضحا: فإذا كانت الحكومة تريد البقاء فلابد أن يتحمل المودعون الأجانب جزءاً من الخسائر. وبالتالي فمن الصعب أن نفهم لماذا كانت الحكومة القبرصية في البداية مترددة في تكبيد المودعين أي خسائر.
    Dann gab es jene, die es vorgezogen hätten, gar keinen Feind zu bekämpfen – schon gar nicht die USA, deren Fähigkeit zur langfristigen Kriegsführung, wie die Regierung wusste, Japans eigene bei weitem überstieg. Der führende Kopf hinter der Operation gegen Pearl Harbor, Admiral Isoroku Yamamoto, war einer von ihnen. News-Commentary ثم كان هناك أولئك الذين فضلوا عدم الدخول في صراع مع أي عدو، وبخاصة الولايات المتحدة التي كانت الحكومة اليابانية تدرك أن قدرتها على خوض حرب طويلة الأمد تتجاوز قدرة اليابان. وكان العقل المدبر التكتيكي الذي خطط لتنفيذ عملية بيرل هاربور، الأميرال إيسوروك ياماموتو ينتمي إلى هذه الفئة الأخيرة.
    Das ist relevant, denn wenn die Regierung weiterhin ihre lnvaliditätsversicherung zahlt, muss ich herausfinden, ob sich Ihr Zustand verbessert hat. Open Subtitles (له علاقة يا سيد (لوك لأنه إن كانت الحكومة ستستمر بدفع التأمين لإعاقتك يجب أن نعرف إن كان قد تحسن حالك أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus