Wenn die Königin irrt, kann sie Ihre Jugend anführen. | Open Subtitles | إذا كانت الملكة حمقاء، يمكنها أن تقول أنها شابة |
Wo auch immer die Königin ist, ich versichere dir, dass sie schon ziemlich befriedigt ist. | Open Subtitles | أينما كانت الملكة فأنا أؤكد لك أنها راضية بالفعل. |
Wenn die Königin mit Prinz Lykos den Feind bezirzt, sollten wir vielleicht Prinz Lykos bezirzen. | Open Subtitles | إذا كانت الملكة تستخدم لايكوس لجذب العدو اعتقد الوقت حان لنقوم نحن أيضاً بجذب لايكوس ألينا |
Täglich fragte die Königin den Spiegel: "Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" | Open Subtitles | كانت الملكة الشريرة تسأل مرآتها كل يوم "يا مرآة الحائط السحرية ، من أجملهن على الإطلاق؟" |
Oder ob die Königin ihn teilt. | Open Subtitles | أو إذا كانت الملكة نفسها تفعل ذلك |
die Königin sorgte sich um die Sicherheit ihres Prinzen. | Open Subtitles | كانت الملكة قلقةً على سلامة أميرها |
Sie hielten nicht lange durch. Wenn die Königin mit dir fertig war, warst du tot. | Open Subtitles | لم يستمروا طويلاً. عندما كانت الملكة تنتهي منهم... |
die Königin war meinen Eltern während des Burenkriegs für gewisse Informationen zu Dank verpflichtet. | Open Subtitles | كانت الملكة مدينة لهما على المعلومات التي زوداها بها خلال حرب "بور". لا يحق لي بقول المزيد عنها. |
die Königin wollte sie treffen. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.كانت الملكة مسافرةً لمقابلتها |
Vielleicht ist die Königin die Nächste. | Open Subtitles | ربما كانت الملكة المقبلة. |
- Sie war die Königin, Eure Majestät. | Open Subtitles | هي كانت الملكة ... |