Es ging um die neue Klinik an der Adams Street. | Open Subtitles | انها كانت عن الرعب والذى نفتح فية حواسنا كلها |
Es ging um diese Beziehung zwischen Mensch und Ozean. | TED | كانت عن التواصل بين الإنسان والمحيط. |
Es ging um die Gesundheit meiner Familie und unserer Kommunen. Ich konnte nicht guten. | Open Subtitles | كانت عن صحة عائلتي ومجتمعاتنا. |
Also hing ich da eine so ca. einen Monat rum, aber der einzige Tratsch, den ich gehört habe,... war über einen unheimlichen Kerl, der nur in der Kaffeeküche rumhängt. | Open Subtitles | لذا تسكعت هناك تقريبا لمدة شهر لكن النميمة الوحيدة التي سمعتها كانت عن رجل مفزع يتسكع قرب براد الماء |
Meine erste Story war über einen Hund, der hätte sterben sollen, es aber nicht tat. | Open Subtitles | قصتي الأولى كانت عن كلب كان يجب أن يموت ولكنه لم يفعل |
Bei unserem Vorgang ging es nicht nur darum, den Look zu verändern, sondern darum das Produkt komplett zu verbessern. | TED | والعملية التي قمنا بها لم تكن عن تغير الشكل فقط كانت عن تطوير المنتج بشكل كامل |
Sandys Artikel ging über die Rückkehr von Sonia Sotomayor, Richterin am Obersten Gerichtshof, in die Bronx. | TED | قصة ساندي كانت عن عودة سونيا سوتوماير لمحكمة العدل العليا في برونكس. |
Ich glaube, Es ging um den Bewährungshelfer. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت عن المُراقب |
Es ging um deine Oma, richtig? | Open Subtitles | كانت عن جدّتكِ، صحيح؟ |
Es ging um den Glauben an sich selbst. | Open Subtitles | كانت عن أن تؤمن بنفسك. |
Es ging um Ehrlichkeit. | Open Subtitles | كانت عن الصدق |
Die Vorlesung war über kosmische Gaswolken. | Open Subtitles | المحاضرة كانت عن السحب الغازية الكونية. |
Seine letzte Arbeit war über Bierherstellung. | Open Subtitles | آخر مقالاته كانت عن حرفة صناعة الجعة |
Das erste war über Hannah und Elliot, aber sie hat's gelesen. | Open Subtitles | تلك كانت عن (هانا) وزوجها، لكن (هانا) قرأتها |
Aber wie gesagt, auf meiner Reise ging es nicht nur um Forschung, sondern auch um meine Leidenschaft, und es ging darum, meine eigenen Möglichkeiten zu finden, als ich noch nicht einmal wusste, was ich überhaupt tat. | TED | ,لكن كما أسلفت, رحلتي لم تكن حول البحث فحسب ,كان حول بحثي عن شغفي كانت عن صناعة الفرص الخاصة بي .عندما لم أكن أعرف حتى ماذا كنت أفعل |
In ihrem Leben ging es nur um Überwindung. | TED | كل حياتها كانت عن التغلّب على الصعاب. |
Sie ging über Haifischflossen, mir hatte es dieses Thema besonders angetan. | TED | كانت عن تجارة زعانف القرش .. وهي قصة ألتزمت بها بقوة وقضية أثرت بي |