Kommt sie nicht mit Ronda klar, wird sie unter Gibbs völlig zusammenklappen. | Open Subtitles | إذا كانت لا يمكنها التعامل مع رودا ، جيبس سيذيب دماغها |
Wenn sie nicht fahren will, ok. Dräng sie nicht. | Open Subtitles | إن كانت لا تريد الذهاب فلا بأس، لا تَجبرها |
Sie sind da drin, weil ich sie reingesteckt hab, als sie nicht geguckt hat. | Open Subtitles | انا وضعتهم فى جيبى عندما كانت لا تنظر ناحيتى |
Wenn sie es nicht kann, ist das nicht mein Problem. | Open Subtitles | إذا كانت لا تستطيع قضائه فهذه ليست مشكلتي |
Die Sicherheitskarte des Wachmanns war immer noch in seiner Jacke. | Open Subtitles | بطاقة المصعد التي كانت مع الحارس كانت لا تزال في معطفه. |
Ja, Sie war doch so lange nicht in der Schule. | Open Subtitles | نعم ، كما تعرفين بما أنها كانت لا تذهب للمدرسة |
Bloß weil sie keine drei Kinder ohne Mann aufzieht, ist sie kein Idiot! | Open Subtitles | إن كانت لا تعيل أولاداً بلا زوج فهذا لا يعني أنها غبية |
Ich wollte sie nicht töten, sondern kennenlernen. Sie hatte keine Angst. Aber Sie... | Open Subtitles | لقد كانت لا تهاب شيئا ولكن أنت بتتبعك لى بهذه الطريقة |
Wenn sie nicht mal 'ne Praktikantin im Griff hat... | Open Subtitles | إن كانت لا يمكنها الاعتناء بمصور عداك عن مستجد |
Dann fragte ich sie, ob sie nicht lieber meine Geliebte sein wolle. | Open Subtitles | و سألتها ان كانت لا تفضل فكره أن تكون عشيقتي |
Wie soll die CIA dieses Land beschützen können, wenn sie nicht einmal sich selbst beschützen kann? | Open Subtitles | كيف يمكن للاستخبارات حماية هذا البلد، إذا كانت لا تستطيع حماية نفسها حتى؟ |
Wenn sie nicht ins Muster passt, woher weiß man dann von ihr? | Open Subtitles | حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟ |
Ich sage Ihnen, wenn sie nicht mit Ihnen sprechen will, kann sie ganz schön stur sein. | Open Subtitles | إنني أؤكد لك، إذا كانت لا ترغب بالتحدث إليكِ فهي قد تكون بغاية العناد |
Als sie nicht verheilte, ging sie zum Arzt. | Open Subtitles | عندما كانت لا تتعالج, قالت انها ذهبت لرؤية الطبيب |
Hey, auch wenn sie nicht in dich verliebt ist, sind wir die einzigen beiden Jungs, okay? | Open Subtitles | ،مهلاً، حتى لو كانت لا تُغرم بك فنحن الرجلان الوحيدان هنا، حسناً؟ |
Kriegst du sie zum Auftritt nicht hin, tritt sie nicht auf. Ich regele das. | Open Subtitles | إذا كانت لا يمكنها أن تعدل موقفها خارج الستار لن تضع قدمها على المسرح |
- Gar nicht. Wenn sie es nicht weiß, wirst du sie nur misstrauisch machen mit deiner Herumschnüffelei. | Open Subtitles | فلو كانت لا تعلم، فكلّ ما ستفعله بالبحث هو جعلها تتشكّك |
Nun, wenn sie es nicht weiß, sollten Sie es einfach so belassen. | Open Subtitles | إن كانت لا تدري، عليك الإبقاء على هذا الوضع. |
Iss deinen Grillkäse, Mija. Mom, sie muss nicht zusehen, wenn sie es nicht will. | Open Subtitles | مأم ، هى ليست مظرة للمشاهدة إذا كانت لا ترغب بذلك |
Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig. | TED | رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية. |
Sie war immer noch wie gelähmt, als wir gingen. | Open Subtitles | كانت لا تزال مشلولة حتى غادرنا |
Brustkrebs. Sie war erst 54. | Open Subtitles | سرطن الثدي، كانت لا تزال في الرابعة والخمسين. |
Das war vor über einem Monat, als sie keine Medikamente nahm. | Open Subtitles | ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها |