"كانت لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie nicht
        
    • sie es nicht
        
    • war immer
        
    • Sie war
        
    • sie keine
        
    Kommt sie nicht mit Ronda klar, wird sie unter Gibbs völlig zusammenklappen. Open Subtitles إذا كانت لا يمكنها التعامل مع رودا ، جيبس سيذيب دماغها
    Wenn sie nicht fahren will, ok. Dräng sie nicht. Open Subtitles إن كانت لا تريد الذهاب فلا بأس، لا تَجبرها
    Sie sind da drin, weil ich sie reingesteckt hab, als sie nicht geguckt hat. Open Subtitles انا وضعتهم فى جيبى عندما كانت لا تنظر ناحيتى
    Wenn sie es nicht kann, ist das nicht mein Problem. Open Subtitles إذا كانت لا تستطيع قضائه فهذه ليست مشكلتي
    Die Sicherheitskarte des Wachmanns war immer noch in seiner Jacke. Open Subtitles بطاقة المصعد التي كانت مع الحارس كانت لا تزال في معطفه.
    Ja, Sie war doch so lange nicht in der Schule. Open Subtitles نعم ، كما تعرفين بما أنها كانت لا تذهب للمدرسة
    Bloß weil sie keine drei Kinder ohne Mann aufzieht, ist sie kein Idiot! Open Subtitles إن كانت لا تعيل أولاداً بلا زوج فهذا لا يعني أنها غبية
    Ich wollte sie nicht töten, sondern kennenlernen. Sie hatte keine Angst. Aber Sie... Open Subtitles لقد كانت لا تهاب شيئا ولكن أنت بتتبعك لى بهذه الطريقة
    Wenn sie nicht mal 'ne Praktikantin im Griff hat... Open Subtitles إن كانت لا يمكنها الاعتناء بمصور عداك عن مستجد
    Dann fragte ich sie, ob sie nicht lieber meine Geliebte sein wolle. Open Subtitles و سألتها ان كانت لا تفضل فكره أن تكون عشيقتي
    Wie soll die CIA dieses Land beschützen können, wenn sie nicht einmal sich selbst beschützen kann? Open Subtitles كيف يمكن للاستخبارات حماية هذا البلد، إذا كانت لا تستطيع حماية نفسها حتى؟
    Wenn sie nicht ins Muster passt, woher weiß man dann von ihr? Open Subtitles حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟
    Ich sage Ihnen, wenn sie nicht mit Ihnen sprechen will, kann sie ganz schön stur sein. Open Subtitles إنني أؤكد لك، إذا كانت لا ترغب بالتحدث إليكِ فهي قد تكون بغاية العناد
    Als sie nicht verheilte, ging sie zum Arzt. Open Subtitles عندما كانت لا تتعالج, قالت انها ذهبت لرؤية الطبيب
    Hey, auch wenn sie nicht in dich verliebt ist, sind wir die einzigen beiden Jungs, okay? Open Subtitles ،مهلاً، حتى لو كانت لا تُغرم بك فنحن الرجلان الوحيدان هنا، حسناً؟
    Kriegst du sie zum Auftritt nicht hin, tritt sie nicht auf. Ich regele das. Open Subtitles إذا كانت لا يمكنها أن تعدل موقفها خارج الستار لن تضع قدمها على المسرح
    - Gar nicht. Wenn sie es nicht weiß, wirst du sie nur misstrauisch machen mit deiner Herumschnüffelei. Open Subtitles فلو كانت لا تعلم، فكلّ ما ستفعله بالبحث هو جعلها تتشكّك
    Nun, wenn sie es nicht weiß, sollten Sie es einfach so belassen. Open Subtitles إن كانت لا تدري، عليك الإبقاء على هذا الوضع.
    Iss deinen Grillkäse, Mija. Mom, sie muss nicht zusehen, wenn sie es nicht will. Open Subtitles مأم ، هى ليست مظرة للمشاهدة إذا كانت لا ترغب بذلك
    Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig. TED رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية.
    Sie war immer noch wie gelähmt, als wir gingen. Open Subtitles كانت لا تزال مشلولة حتى غادرنا
    Brustkrebs. Sie war erst 54. Open Subtitles سرطن الثدي، كانت لا تزال في الرابعة والخمسين.
    Das war vor über einem Monat, als sie keine Medikamente nahm. Open Subtitles ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus