"كانت محقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte recht
        
    • hatte sie recht
        
    • recht hat
        
    • sie recht hatte
        
    Bonny meinte, dort würden sie unbemerkt bleiben. Und sie hatte recht. Open Subtitles قالت بوني بأن لا أحد سيلاحظهم هناك, وقد كانت محقة
    Sie hatte recht, was die Militär-Evakuierung angeht. Open Subtitles شيري كانت محقة بشأن الاخلاء العسكرى من لوس انجلوس
    Annette hatte recht, was dich angeht. Mom hatte recht, was dich angeht. Open Subtitles انيت كانت محقة بشأنك أمي كانت محقة بشأنك
    Sie hat einen 6. Sinn. Dieses Mal hatte sie recht. Open Subtitles أحيانا، تشعر بأشياء، وهذه المرة كانت محقة
    Schrecklich, dass sie wieder recht hat. Du weißt doch nicht. Oh, mein Gott! Open Subtitles .وهو خطر ببالي أمي يإلهي, أكره ذلك, لقد كانت محقة
    Wenn es vorbei ist, musst du zu ihr gehen und ihr erklären, dass sie recht hatte, als sie sagte, ich sei verrückt. Open Subtitles عندما ينتهي كل شئ يجب أن تراها وأن تشرح لها كل شئ أنها كانت محقة حينما قالت أنني مجنون
    Cindy hatte recht, als sie sagte, ich soll mich von der Prostitution zurückziehen. Open Subtitles سيندى كانت محقة فى كلامك اننى يجب ان اترك الدعارة
    Juliet hatte recht wegen Serena. Sie hat eine Affäre mit ihrem Professor. Open Subtitles "جولييت" كانت محقة بشأن "سيرينا" فإنها تحظى بعلاقة غرامية مع أستاذها
    Sie hatte recht. Und ich habe einen Rat, den du dir sehr genau anhören solltest. Open Subtitles لقد كانت محقة ، ولديّ بعض النصائح أريدك أن تسمعها بتمعن شديد الأن
    Die Frau hatte recht. Der ist nur halbwegs genießbar. Open Subtitles تلك المرأة كانت محقة فعلاً إنه شبه فاخر فقط
    Nichts. Mom hatte recht, ich bin nutzlos. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا على الاطلاق امي كانت محقة
    Sie hatte recht; wir haben nicht genügend Beweise, um sie schon festzusetzen. Open Subtitles لقد كانت محقة لا يوجد لدينا ادلة كافية 405 00: 14: 21,089
    Wir haben es am Anfang vielleicht nicht gesehen, aber sie hat. Sie hatte recht. Open Subtitles ربما لم نره في البداية ولكنها كانت , لقد كانت محقة
    Der Lieutenant hatte recht. Ich bin zu weit weg. Open Subtitles ..الملازم كانت محقة لقد تعديت بعيدا
    Valerie hatte recht, okay, Cate? Open Subtitles فاليري كانت محقة, حسناً كايت ؟
    Sie hatte recht, ich hätte das nie tun dürfen. Open Subtitles .لقد كانت محقة ما كان ينبغى أن أفعل هذا
    Meine Mutter hatte recht. Sie werden ihn lebendig aufessen. Open Subtitles أمي كانت محقة سيأكلونه على قيد الحياة
    Sie hatte recht damit. Open Subtitles مثلما أراد والدها أن يفعل كانت محقة
    Da hatte sie recht. Natürlich hatte sie da recht. Open Subtitles كانت محقة بشأن ذلك بالطبع كانت محقة
    Da hatte sie recht. Natürlich hatte sie da recht. Open Subtitles كانت محقة بشأن ذلك بالطبع كانت محقة
    Aber wenn sie recht hat, führt es uns zu den Nymphen. Open Subtitles لكن إذا كانت محقة ، فهذا يجب أن يدلّنا على مكان الحوريات
    stritt und stritt, bis sie schließlich Glück hatte, als ein Forscher in die Stadt kam, der die Bergbaugeschichte in der Gegend untersuchte. Sie erzählte ihm ihre Geschichte, und wie alle, glaubte er ihr erst nicht. Er ging aber zurück nach Seattle und recherchierte selbst und begriff, dass sie recht hatte. TED جادلت وجادلت، و أخيرًا صادفها الحظ عندما عبر باحث خلال البلدة ليدرس تاريخ المناجم في المنطقة، و أخبرته بقصتهاـ و في البداية، بكل تأكيد، ككل شخص آخر، لم يصدقها، لكنه عاد إلى سياتل وقام ببحثه الخاص وأدرك بأنها كانت محقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus