Sie hatte recht. Ich mußte wirklich was Neues suchen. | Open Subtitles | هي كانت محقّة كان لا بدّ أن أجد شيء جديد |
Deine Mom hatte recht, du hattest recht. | Open Subtitles | انظري، والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة |
Ja, aber sie hatte recht, als sie gestern die Treppe nahm. | Open Subtitles | كانت محقّة ليلة أمس بنزولها الأدراج |
Meine Mutter sagte, ich solle das Gute im Herzen bewahren und diese Frau hat bewiesen, dass sie Recht hatte. | Open Subtitles | لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة |
Wenn sie recht hat, dass es hundeähnlich war... | Open Subtitles | إن كانت محقّة عن كونهِ من الـ "كيناين" أو من أجداد الـ "كيناين" |
Lana hatte geglaubt, sie würde mich behindern und sie hatte recht. | Open Subtitles | كانت (لانا) تظن أنها تعيقني، أوتعلمين؟ كانت محقّة. |
Sie hatte recht. | Open Subtitles | لقد كانت محقّة. |
Das Orakel hatte recht. | Open Subtitles | الوحي كانت محقّة. |
Elena hatte recht. Ich hätte zu Hause bleiben sollen. | Open Subtitles | (إيلينا) كانت محقّة تعيّن أن أظلّ بالبيت |
Genau. Anna hatte recht. Logik und Verstand funktionieren tatsächlich bei dir. | Open Subtitles | أجل، (آنا) كانت محقّة المنطق والعقل يجديان معكِ |
- Gott, Tessa hatte recht. | Open Subtitles | -يا إلهي، " تيسا " كانت محقّة |
Robin Gallagher hatte recht. | Open Subtitles | "روبن غالاغير" كانت محقّة |
Der Sheriff hatte recht. | Open Subtitles | المأمور كانت محقّة! |
- Ich wusste es. Clarke hatte recht. | Open Subtitles | لقدْ علمتُ ذلك, (كلارك) كانت محقّة |
Lucy hatte recht. Wir können nicht anders. | Open Subtitles | (لوسي) كانت محقّة نحن نقوم بذلك |
Meine wunderschöne Marisa hatte recht. | Open Subtitles | جميلتي (ماريسا) كانت محقّة |
Sie hatte recht. | Open Subtitles | لقد كانت محقّة |
Sie werden bei Agent Morettis Prozess aussagen, der Jury erzählen, dass sie Recht hatte... | Open Subtitles | ، (ستشهد في محاكمة العميلة (موريتي .. و تخبر المحلّفين بأنّها كانت محقّة |
Und ich muss Ihnen sagen, dass Carrie Recht hatte. | Open Subtitles | ( و يجب أن أخبرك بأنّ ( كاري . كانت محقّة |