"كانت معنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • war mit uns
        
    • hier wäre
        
    • war bei uns
        
    Sie war mit uns im Zug, da hat sie ihn gerufen. Das nennt man Zuhören. Open Subtitles لقد كانت معنا في نفس القطار سمعتها وهي تذكر اسمه، وهذا ليس غشاً بل اصغاء
    Sie war mit uns in Chicago? Open Subtitles انتظري, كانت معنا في شيكاغو؟
    Aber wenn sie hier wäre, würde sie dir dasselbe sagen, was ich dir jetzt sagen werde. Open Subtitles لن يُحييها، لكنّها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه.
    Und wir wissen, wenn Dana hier wäre, wäre sie sehr glücklich zu wissen, dass du jemanden heiratest, den du liebst. Open Subtitles ونعلم لو " دانا " كانت معنا ستكون سعيدة بزواجك بشخص تحبينه
    Ich habe doch gesagt, sie war bei uns. Open Subtitles أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا
    Sie war bei uns, bevor wir hier angekommen sind. Open Subtitles كانت معنا قبل ان نأتى إلي هنا
    Ich habe erkannt, dass ich die Tochter meines Vaters bin, also... dachte ich an Laurel und... Und was sie zu mir sagen würde, wenn sie hier wäre. Open Subtitles لذا فكّرت في (لورل) وما كانت ستقوله لي لو كانت معنا.
    Sie war bei uns. Open Subtitles -لمْ يتم جلب أيّ أطفال . -لقد كانت معنا .
    Wie? Sie war bei uns, als die Morde geschahen. Open Subtitles كيف لقد كانت معنا وقت الجريمة
    Etta, unsere Tochter. Sie war bei uns. Open Subtitles كانت معنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus