"كان أنا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    ich war es, der deine Firma vor 15 Jahren komplett auf EDV umstellte. Open Subtitles ولكن تذكر أنه كان أنا من وضع أنظمة شركة منذ 15عامًا أجل؟
    ich war es, der Caos Armee informiert hat. Und der Cao Ying geholfen hat, dich hierher zu treiben. Open Subtitles انه كان أنا من بلغ جيش شاو وساعدت ينج ان تقودك الى مرتفعات الفونيكس
    ich sag dir mal was, ihr könnt von Glück sagen, dass ich es war. Open Subtitles ونقطة آخري, انك محظوظ انه كان أنا من عبر المدخل
    ich bin gefahren. ich wurde gerettet. - Sie ist meinetwegen ein Vampir! Open Subtitles كان أنا من يقود، وتم إنقاذي وأصبحت مصّاصة دماء بسببي
    ich war diejenige, die einen Fehler machte, indem ich zuerst eine Partnerschaft mit Ihnen einging. Open Subtitles كان أنا من ارتكب خطأ بمشاركتي إياك من البداية
    Wie du schon sagtest, ich habe das als Erste vorgeschlagen. Open Subtitles حسناً، كما قُلتَ، كان أنا من أقترحتُ أن تعمل من المقام الأول.
    Sie glauben, ich hätte Sie besiegt? Stimmt nicht. Open Subtitles تعتقد بأنه كان أنا من قام بضربك
    Nein, nein, ich war es. Open Subtitles لا, لا لقد كان أنا من فعل هذا.
    Tatsächlich war ich es, der seinen Blick verlagert hat. Open Subtitles بالفعل ، لقد كان أنا من أزاح نظري عنها
    Aber ich war diejenige, die die Tore des Manticore-Zoos geöffnet hat. Open Subtitles {\pos(192,220)} بإستثناء إنه كان أنا من فتح القفص وسمح للجميع الخروج من حديقة حيوانات (مانتيكور)
    ich hab das alles getan. Open Subtitles لأنه كان أنا من فعل ذلك
    Hab ich etwa rumgemacht? Open Subtitles هل كان أنا من يعبث؟
    Es tut mir so leid, Zilong dass ich der Verräter bin. Open Subtitles أنا اسف أنه كان أنا من خانك
    Und ich deponierte Lieutenant Raines Dynamit in Hitlers und Goebbels' Loge, das deren Ableben sicherte. Open Subtitles وقد كان أنا من وضع قنابل الملازم (راين) في صندوق (هتلر) و(جيوبلز) للتأكّد من موتهم
    Aber die ganze Zeit war ich derjenige, der betrogen wurde! Open Subtitles بينما كان أنا من يتم خداعه
    - ich habe geklopft. Open Subtitles لقد كان أنا من يطرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus