Wenn die Männer in Ihrem Büro das nicht sehen, sind sie dumm. | Open Subtitles | إذا كان الرجال في مكتبك لا يمكنهم رؤية ذلك فهم الحمقى |
Anders gesagt, Männer und Frauen haben zusammen die Religion ausgeübt. | TED | بصورة آخرى .. كان الرجال والنساء يؤدون الشعائر سوية |
Und wenn nicht die Männer und Frauen von TED einen Unterschied in der Welt ausmachen können, wer dann? | TED | وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع. |
Trotzdem waren die Männer und Frauen, die auf diesen Schiffen arbeiteten, unglaublich stolz auf ihre Arbeit, und das zu Recht. | TED | رغم ذلك، كان الرجال والنساء الذين عملوا على تلك السفن يشعرون بفخر استثنائي تجاه عملهم، ولذلك ما يبرره. |
Die Sexualität wurde definiert, als Männer die Wissenschaften dominierten. | TED | إذ تم تعريف النشاط الجنسي بعينه في الفترة التي كان الرجال يهيمنون على العلوم. |
Kreative Männer stellten alte Dogmen in Frage. | TED | كان الرجال المبدعون يواجهون بعض التحديات العقائديّة القديمة. |
Damals haben die Männer den Frauen gesagt, was sie zu tun haben. | Open Subtitles | عندما كان الرجال يخبرون النساء بما يجب فعله |
Die Männer warteten auf die Rückkehr ihrer Söhne während das Dorf im Dreck versank. | Open Subtitles | كان الرجال ينتظرون عودة أبنائهم بينما تصبح القرية أقذر وأقذر |
Aus der Zeit, als Männer Frauen ein Ständchen gebracht haben. | Open Subtitles | تعود للأيام التي كان الرجال فيها بعزفون الألحان للنساء على القوارب |
Er spielt Poker, seit Männer sich als Frauen verkleiden. | Open Subtitles | إنه ساحر لقد كان يلعب الورق منذ كان الرجال يرتدون الملابس الضيقة |
Am Ende jener Woche vögelten die Männer Schweine. | Open Subtitles | بنهاية ذلك الأسبوع كان الرجال ينكحون الخنازير |
Heute dann, im Lager, sprachen die Männer über Besucher, und... dem Mädchen mit dem roten Haar. | Open Subtitles | بعد ذلك, كان الرجال في المخيم يتحدثون عن ,الزائرون الفتاة الصهباء |
Es wurde in einer Zeit gebaut, als die Männer kleiner waren. | Open Subtitles | لقد بُنيت في عصر كان الرجال فيه أقل حجماً. |
Es gab mal eine Zeit, in der Männer ihren Scheiß nicht in die Welt posaunt haben. | Open Subtitles | تعلم، كان هناك زمن حين كان الرجال لا يذيعون هرائهم للعالم.. |
Wenn die Männer Geheimnisse haben, dann können wir das auch. | Open Subtitles | إذا كان الرجال يمكنهم كتم الأسرار يحق لنا الحصول على القليل منها لنا |
Damals, als Männer Männer waren und das verderbliche Kraut der Zivilisation nicht so über das wilde, wunderschöne Gesicht dieses Landes wucherte. | Open Subtitles | في السابق, عندما كان الرجال رجالاً والقلة الفاسدة من الشعب كانت تواجدها أقل |
Wer waren die Männer, die dich in das Gebäude brachten? | Open Subtitles | أخبرني من كان الرجال الذين أحضروك إلى المبنى في ذلك اليوم ؟ |
Die Samurai dachten, sie hätten leichtes Spiel mit uns. Weil die Männer fort sind. | Open Subtitles | ظنوا أنهم وأبوس]؛ د قبض لنا بينما كان الرجال بعيدا. |
Nachdem alles wichtige besprochen und die Rechnung bezahlt war gingen die Männer nach Hause... um ihren Ruhm unter Beweis zu stellen . | Open Subtitles | عندما كان العمل ينتهي ... وتتم مناقشة كل الأمور ... كان الرجال يشغلون أنفسهم بإثبات صحة سمعتهم |
Männer fürchten die Ehe doch schon genug. | Open Subtitles | كما لو كان الرجال بحاجة للمزيد من الأسباب ليخافوا من الزواج! |