"كان بإمكانك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • könntest
        
    Da fällt mir ein, könntest du mir einen Gefallen tun? Open Subtitles بالحديث عن هذا كنت اتسآءل اذا كان بإمكانك أن تسدي الي صنيعاً
    Wenn du ein Tier von dieser Welt sein könntest, welches willst du sein? Open Subtitles لو كان بإمكانك أن تصبح أي نوع من الحيوانات في العالم بأسره أي من الحيوانات تريد أن تكون
    Also habe ich mich gefragt, ob du zu deinen Leuten zurückgehen und sie bitten könntest, alles zurückzugeben. Open Subtitles لذا كنت أتساءل لو كان بإمكانك أن تعودي إلى أشخاصك و تخبريهم لو كانوا . يستطيعون أن يعيدوا كل شيء
    Ich habe mich gefragt, ob du nicht vielleicht... einen kleinen Artikel schreiben könntest, um sie ein bisschen zu beschämen. Open Subtitles لذا كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تكتبي مقالاً رئيسيا أخر
    Ich meine, Du könntest ihn außer Dienst stellen, Du könntest ihn gelähmt haben. Du könntest ihn auch in einen verdammten Zirkus eintreten lassen. Open Subtitles أعني، كان بإمكانك أن تجعله يتقاعد أو تشلله أو تجعله ينظمّ لسيرك
    Ich dachte, du könntest mit deinem Vater reden, vielleicht kannst du mehr über ihn herausfinden. Open Subtitles كنت أفكر انكِ ربما يمكنك التحدث مع والدكِ لتري لو كان بإمكانك أن تعرفي المزيد منه.
    - könntest du uns bitte... - Schon gut, wir kommen wieder. Open Subtitles .. في الحقيقة ، إذا كان بإمكانك أن تعطينا - . لا بأس ، يمكننا أن نعود -
    Vielleicht könntest du mir erklären, inwiefern er mir ähnelte. Open Subtitles أعني، كان بإمكانك أن تشرحي لي كم هو ... .. ـ
    Du könntest dich anders entwickelt haben. Open Subtitles كان بإمكانك أن تبدو مختلفا
    Wenn du aber diesen Gesichts- ausdruck sehen könntest... Open Subtitles ... وإذا كان بإمكانك أن تري تلك النظره
    Du könntest jede Frau haben. Open Subtitles كان بإمكانك أن تحظى بأي إمرأة
    Du könntest einen Gewinn brauchen. Open Subtitles كان بإمكانك أن تفوز
    Du könntest wenigstens antworten. Open Subtitles كان بإمكانك أن تجيبيني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus