"كان بحاجة" - Traduction Arabe en Allemand

    • er brauchte
        
    • Er musste
        
    • brauchte er
        
    er brauchte viel Sauerstoff. Das griff deine Augen an, Derek, und beeinflusste auch deine Art, Sprache zu verstehen und deine Art, die Welt zu verstehen. TED كان بحاجة ماسة للكثير من الأوكسجين، وقد أثر ذلك على بصرك، دِيرِيكْ، وعلى طريقتك في فهم الكلام والعالم من حولك.
    er brauchte so viel und hatte so wenig. Open Subtitles لقد كان بحاجة للكثير و لم يحصل سوى على القليل
    er brauchte mich jetzt mehr denn je, doch wir waren uns fremder geworden. Open Subtitles "كان بحاجة ألي أكثر من ذي قبل لكن شيء ما نشأ بيننا"
    Er musste operiert werden, um die rechte Nebenniere zu entfernen. Open Subtitles كان بحاجة لعملية جراحية لإزالة الفص الأيمن من الغدة الكظرية
    Er musste sichergehen, dass er Held stirbt. Open Subtitles كان بحاجة أن يتأكد أن البطل قد مات اقتل الأسرة ويصبحونَ شُهداء.
    Also brauchte er einen Industrieroboter wie diesen hier, der die Schwerstarbeit übernehmen konnte. TED لذلك كان بحاجة لروبوت صناعيّ مثل هذا يمكنه أساسا القيام برفع الأحمال الثقيلة.
    Und er brauchte einen Arzt also hab ich ihm einen geholt und dann kam ich zu dir. Open Subtitles وقد كان بحاجة الي طبيب, لذلك جلبت وحدا ,ثم اتيت اليك.
    Wir brauchten ihn nicht mehr, aber er brauchte uns. Open Subtitles لم نكن نحن بحاجة إليه، لكنه هو من كان بحاجة إلينا
    er brauchte das Geld, um eine Firma zu gründen. TED لقد كان بحاجة إليه -- لقد كان بحاجة إلى ذلك المبلغ لتأسيس شركة.
    er brauchte sie für ein Mittel, das unsterblich machen sollte. Open Subtitles كان بحاجة لهم لكي يحضِّر إكسيرا للخلود
    Wir dachten, es wäre das Beste so, denn er brauchte ja Hilfe. Emelia Viljoen MNU Open Subtitles "إيميليا فيلجون)، موظفة موارد بشريه)" كُنّا نعتقد أن هذا أفضل، لأنه كان بحاجة لمساعدتنا
    Das bedeutet, er brauchte einen zweiten Job. Open Subtitles تعني أنه كان بحاجة لوظيفة أخرى.
    - Ich bin sicher, er brauchte das auch. Open Subtitles أنا متأكدة أنه كان بحاجة لذلك أيضاً
    Ich hatte immer das Gefühl, er wollte etwas Derartigem nichts zu tun haben, aber er brauchte die Aufträge. Open Subtitles لطالما انتابني شعور بوجود شئ ما به أبي لايحبه لكنّه كان بحاجة للعمل - لماذا؟ -
    Er musste Rechnungen bezahlen, also hat er etwas Geld gestohlen. Open Subtitles كان بحاجة لدفع فواتيره حتى انه استغرق بعض المال.
    Er musste Roberts töten, dass er da sein konnte, wenn der Präsident ihn am meisten brauchte. Open Subtitles كان عليه أن يقتل روبرتس ليكون هناك عندما الرئيس كان بحاجة له أكثر
    Ja. Er musste bloß mit jemandem sprechen. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه كان بحاجة إلى من يتحدث إليه
    Er musste jemanden anrufen. Open Subtitles و قد كان بحاجة لاستخدام الهاتف
    Das brauchte er nicht. Open Subtitles حتى إذا موديل يمكن أن، هو ما كان بحاجة إلى أن.
    Aber um das zu tun, brauchte er eine konzentrierte Lösung des Hormons, das Angst verursacht. Open Subtitles كان بحاجة إلى مصدر مكثف من الهرمونات التي تسبب الخوف
    Und dafür brauchte er den Engelskelch. Open Subtitles ومن أجل ذلك كان بحاجة الى الكاس البشري انه يعلم لا بد ان يكون متاح وقت توقيع الاتفاقيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus