"كان بمقدورك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob du
        
    • könntest
        
    • Du hättest
        
    ob du mir sagen kannst, wo ich... Wo man hier was Anständiges herkriegen kann. Open Subtitles وكنت أتساءل فيما إن كان بمقدورك أن تدلني
    Ich wollte dich fragen, ob du die Informationen für mich hast. Open Subtitles انا كنت فقط اتسأل ان كان بمقدورك الحصول على اية معلومات
    Also, um, ich habe einen Auftritt heute Abend der spät werden wird, also dachte ich, das du nach der Schule vorbei kommen könntest. Open Subtitles عندي عمــل الليلــة ربمــا إلى وقت متأخر لذلك كنت افكــر فيمــا إذا كان بمقدورك ان تحضر بعد المدرســة
    Du könntest einem Freund helfen, aber stattdessen wählst du das heiße Mädchen im engen Tank-Top. Open Subtitles كان بمقدورك مساعدة صديق و لكنك تفضل الفتاة المثيرة في الثوب القصير الضيق
    Du hättest dich schon ein bisschen früher drum kümmern können, klar. Open Subtitles لكن كان بمقدورك التعامل معه في وقت أبكر ، أقصد
    Du hättest glücklich sein können, wenn du nur glauben könntest, dass jemand dich will. Open Subtitles كان بمقدورك أن تحظى بالسعادة لو آمنتَ أنّ أحداً قد يريدك.
    Ich weiß nicht ob du das jemals wieder gut machen kannst, aber wenn du es versuchen möchtest, musst du jetzt mit mir kommen. Open Subtitles لست أدري إن كان بمقدورك تصحيح هذا يوما، لكن إن كنتِ ترغبين بالمحاولة، فعودي معي إلى المنزل الآن
    Ich habe mich gefragt, ob du mir einen riesen Gefallen tun kannst... Open Subtitles حسناً, كنت آتساءل إذا كان بمقدورك إسداء معروف كبير من أجلي. بإدخالي إلى هنالك.
    Ich habe mich gefragt, ob du mir die Ehre erweisen würdest, mein Trauzeuge zu sein? Open Subtitles كنتُ أتسائلُ إن كان بمقدورك أن تكون الوصيف في حفل زفافي.
    - Nur Freunde und die Kinder, jeder, der vorbeischauen kann, ich habe mich gefragt, ob du nicht auch ab und zu vorbeikommen würdest. Open Subtitles أي أحد يستطيع القدوم لقد كنت أتسائل إذا كان بمقدورك القدوم
    Sieh nach, ob du nicht etwas Huflattich findest. Wenn nicht du, dann keiner. Open Subtitles هيا، ولنرَ إنْ كان بمقدورك أن تعثر لى على "زهرة الربيع" وإن لم تستطع، فلا أحد سواك يستطيع
    könntest du bitte runter zum Haus kommen? Open Subtitles كنتُ أتسائل لو كان بمقدورك القدوم للمنزل لو سمحت؟
    Du weißt, du könntest sie einfach fragen, ob sie ein Problem mit ihrer Schulter hat. Open Subtitles أوَتعلم، بأنّهُ كان بمقدورك أن تسألها إن كانت تعاني مِن إصابةٍ في الكتف.
    Wenn du könntest würdest du es wollen? Open Subtitles ولكن لو كان بمقدورك أن ترجع... هل تريد هذا فعلاً؟ ...
    Du könntest zurückgehen und deine Mutter retten. Open Subtitles كان بمقدورك العودة وإنقاذ أمّك
    Du hättest dagegen kämpfen können. Es ihr ausreden. Open Subtitles لكنك كان بمقدورك مقاومتها وإقناعها بالتخلي عنه.
    Aber Du hättest den Krieg beenden können. Open Subtitles ولكنه كان بمقدورك أن تُنهي الحرب.
    Du hättest mich erschießen können, John! Open Subtitles كان بمقدورك ان تقتلني جون
    Du hättest ihn etwas schonen können. Open Subtitles كان بمقدورك عدم تعنيفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus