"كان بوسعك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du hättest
        
    • Sie hätten
        
    • konntest
        
    Ich habe es nicht verdient, aber Du hättest was sagen können. Open Subtitles مع أني أستحقيت ذلك لكن كان بوسعك أن تخبرني
    Es ist kalt. Du hättest mich reinbitten können. Open Subtitles الجو باردٌ جداً في الخارج، كان بوسعك أن تدعني أنتظر بالداخل.
    Du hättest etwas sagen können. Das hättest du nicht tun müssen. Open Subtitles كان بوسعك أن تقول شيئاً ما كان يجدر بك أن تتكلّف هكذا
    Ich will mich nicht beschweren, aber Sie hätten auch anrufen können. Open Subtitles لا أريد النقد، ولكن كان بوسعك الاتصال بي.
    Sie hätten ihn im Zimmer lassen können, aber danke. Open Subtitles كان بوسعك تركهم بالغرفة ولكن شكراً لك.
    Du hast alles getan, was du konntest, und bist dabei fast selbst gestorben. Open Subtitles انت فعلت كل ما كان بوسعك واقتربت من لقاء حتفك
    Du hättest weglaufen, Miami verlassen sollen, als du es noch konntest. Open Subtitles كان عليك التنحي و ترك "ميامي" عندما كان بوسعك ذلك
    Du hättest mich hochfliegen können. Das war jetzt nicht nötig. Open Subtitles كان بوسعك أن تطير بي فوق الدرج، و لَكُنَّا انتهينا من وقت الصعود هذا كله.
    Das war ein wenig trocken. Du hättest so etwas sagen können, wie Open Subtitles كان هذا جافاً بعض الشئ، كان بوسعك قول شئ مثل
    Es gibt nichts, was Du hättest tun können, um ihn zu retten, also hast du stattdessen mich gerettet. Open Subtitles ما كان بوسعك فعل شيء لإنقاذه، لذا أنقذتني عوضَ ذلك.
    Du hättest gar nicht erst mit ihr sprechen können. Open Subtitles وإلّا كان بوسعك ألّا تتحدّث معها في الأساس
    Aber Du hättest ihm nicht deine Theorien erzählen müssen. Open Subtitles كان بوسعك الذهاب معه بدون إطلاعه عن نظريتك حيال القضية
    Sie hätten gehen müssen. Open Subtitles كان بوسعك الرحيل حينما واتتك الفرصة
    Sie hätten sich etwas Eigenes einfallen lassen können. Open Subtitles كان بوسعك تفكير بجملة بنفسك، كما تدري.
    Sie hätten es uns zugesagt... Open Subtitles كان بوسعك أن تخبرنا بذلك
    Sie hätten ihn über SG-1 informieren können. - Hat der ein Gesicht gemacht. Open Subtitles كان بوسعك إخباره بإعادة توزيع أفراد فريق (ب ن-1)، كان عليك رؤية وجهه
    Als Sie mir sagten, Sie hätten keine Tiere, hätten Sie erwähnen können, dass im Gefängnis keine erlaubt sind! Open Subtitles عندما أخبرتني أنك لا تمتلك .. أيّة حيوانات أليفة .. كان بوسعك أن تخبرني أن ذلك بسبب أنهم ممنوعين في السجن - اهدأ وكن لطيفاً -
    Du warst so lebhaft, du konntest rennen so schnell wie der Wind. Open Subtitles كنتِ مفعمة بالحياة، كان بوسعك أن تركضي بسرعة الريح.
    Ich habe dich als Jungen gesehen. Du konntest sprechen. Open Subtitles رأيتك وأنت صغير، كان بوسعك التكلم
    - Aber was konntest du sonst auch tun? Open Subtitles -حسناً ماذا كان بوسعك أن تفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus