Es gab da eine Zeit, Da war ich mir sicher, sie würde ja sagen, wenn du sie gefragt hättest, ob sie dich heiraten will. | Open Subtitles | كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق |
Da war was merkwürdig an dem Mann. | Open Subtitles | كان ثمّة أمر مغاير بهذا الرجل. |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, der Ruhe und der Beschaulichkeit, in dem ich endlich mal ausschlafen konnte. | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال الهدوء والسكينة حيث كان يمكنني أخيراً أن أستلقي |
Aber trotz all dessen, war da etwas Bewundernswertes an ihm. | Open Subtitles | ولكن بالرغم من كلّ ذلك، كان ثمّة ما يفتن فيه |
Aber zu seiner Verteidigung, Es gab einen Tag, an dem er rausging. | Open Subtitles | لكن كدفاع عنه، كان ثمّة يوم واحد على الأقل خرج فيه |
Bei den Cortexiphan-Versuchen in Worcester gab es einen Jungen, Simon Phillips. | Open Subtitles | في تجارب (الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر)، كان ثمّة فتى يدعى (سيمون فيليبس) |
Ja. Vielleicht gibt es ja einen Markt dafür. | Open Subtitles | كلا، أظن أنه ربّما كان ثمّة سوق لذلك |
Wenn es da irgendwas gibt, das du mir sagen solltest, wäre das hier jetzt der Moment dafür. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما عليك إخباري به، فالآن هو الوقت المناسب لذلك ما أريده هو أن تساعدني فهل ستساعدني؟ |
Da war wahre Leidenschaft zwischen dir und mir heute Nacht. | Open Subtitles | كان ثمّة هيام حقيقي بيني وبينك الليلة |
Da war noch ein Mann auf der Brücke. | Open Subtitles | كان ثمّة رجل آخر على ذلك الجسر. |
Da war ein Mann in Hongkong, und ich habe ihm Schreckliches angetan, und das machte mich zu einem Monster. | Open Subtitles | كان ثمّة رجل في (هونج-كونج) ارتكبت فظائع في حقّه وهذا جعلني وحشًا. |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, der Ruhe und der Beschaulichkeit, in dem ich endlich mal ausschlafen konnte. | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال الهدوء والسكينة حيث كان يمكنني أخيراً أن أستلقي |
Von einem Handy aus. Da lag ein altes Handy in dem Sarg. | Open Subtitles | من هاتف خلويّ، كان ثمّة هاتف خلويّ قديم داخل التابوت |
Als ich zurückkam... war da ein Mann. | Open Subtitles | .. حين عدتُ للحياة كان ثمّة رجل |
Um genau zu sein, war da ein Feld, auf dem wilde Pferde weideten. | Open Subtitles | فيالحقيقة،بالقربمنهناك ... كان ثمّة حقلٌ ترعى فيه الجياد البرّيّة. |
Es gab zwei Sekunden vor der Explosion einen Anstieg von 3.800 Megahertz im GSM-Netz. | Open Subtitles | كان ثمّة ارتفاع في نظم الجوال من 3.800ميجاهرتز قبل ثانيتين من الإنفجار. |
Im Nachhinein redet man sich immer ein, dass es einen guten Grund gab. | Open Subtitles | بعد أن يقع أمر ما... دومًا يقول المرء لنفسه أنّه كان ثمّة سبب وجيه. |
Aber jetzt wissen Sie, dass es einen Mann namens Jack Dawson gab, der mich in jeder Hinsicht rettete. | Open Subtitles | لكن الآن، أصبحتم على علمٍ بأن كان ثمّة رجل يُدعى (جاك دَوسن). ولقد أنقذني بكل السُبل التي قد يُنقذ بها إنسان. |
Ja. Vielleicht gibt es ja einen Markt dafür. | Open Subtitles | كلا، أظن أنه ربّما كان ثمّة سوق لذلك |
Wenn es da irgendwas gibt, das du mir sagen möchtest, Daniel, jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما تودّ إخباري به يا (دانيال) فالآن وقت ملائم |