"كان جزء من" - Traduction Arabe en Allemand

    • war Teil der
        
    • war Teil einer
        
    • war Teil des
        
    • gehörte dazu
        
    • Er gehörte zu
        
    • war Teil eines
        
    - Das war Teil der Übung. - Das nehme ich lhnen nicht ab. Open Subtitles كان جزء من السيناريو أنا لا أقتنع به سيدي
    Was mit ihm dort bei dem Flugzeug passiert ist, war Teil der Kette von Ereignissen, die uns hierher führten. Open Subtitles ما حدث له بهذه الطائرة كان جزء من سلسلة أحداث أرشدتنا إلى هنا.
    Nein, aber es war Teil einer längeren Unterhaltung über ein Date, das sie hatte... Open Subtitles لا و لكنه كان جزء من محادثة طويلة بخصوص مواعدة بينها وبين لويس
    Na ja, du sagtest, Sam und Danas Sohn war Teil einer klinischen Studie. Open Subtitles لا أدري لقد قلتِ أن أبن سام ودانا كان جزء من تجارب سريرية
    Wir wissen, dass du wütend bist, aber das war Teil des Plans. Wütend? Open Subtitles نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين هذا كان جزء من خطه,
    Naja, ein paar Schluck Champagner, aber das gehörte dazu. Open Subtitles "حسناً، شربت بعض الكؤوس من "الشمبانيا لكن هذا كان جزء من العملية
    Er gehörte zu Pat und Harrys Freundeskreis. Ein erfolgloser, aber begabter Romanautor und der Einzige von uns, der gegen die Deutschen kämpfte. Er lebte allein, hier in der Nähe. Open Subtitles اوبرين كان جزء من مجموعة هاري وبات . لقد عاش وحيدا بالقرب وسافر الى المدينة عادة
    Er war Teil eines Experimentes, das schief ging. Open Subtitles لقد كان جزء من تجاربي التي أتت بنتيجة عكسية.
    Er war Teil der Prison Break im Oktober letzten Jahres. Open Subtitles كان جزء من الهروب الكبير في أكتوبر الماضي
    Kunst war Teil der Antwort, und mein Name war zu Beginn mit zwei Dingen verbunden: mit dem Abriss von illegalen Bauten, um öffentliche Bereiche zurückzugewinnen, und mit dem Einsatz von Farben, um die Hoffnung wiederzubeleben die in meiner Stadt verloren gegangen war. TED الفن كان جزء من الحل و اسمي منذ البداية كان مرتبطا مع شيئين: هدم المنشئات غير القانونية من اجل استرجاع الاراضي العامة واستخدام الألوان من أجل إحياء الأمل و الذي كان مفقودا في المدينة
    Er war Teil der Operation, Anna. Verstehst du? Open Subtitles لقد كان جزء من العملية يا (آنا)، أتفهمين ذلك ؟
    Das war Teil der Simulation. Open Subtitles هذا كان جزء من المحاكاة
    Einen Moment... Er war Teil einer Gruppe, die von Einheimischen der Vergewaltigung bezichtigt wurde. Open Subtitles لقد كان جزء من مجموعة التي كانت متهمة بإغتصاب إمرأة في المدينة
    - Nein, du wurdest verletzt, bist fast gestorben. - Das war Teil des Plans. Open Subtitles لا، لقد تأذيت وكدت تموت - كان جزء من الخطة -
    Tommy war Teil des Programms. Ich dachte, jeder wäre dagegen. Open Subtitles انظري، (تومي) كان جزء من البرنامج وكنت أعتقد بأنني مثل أي شخص رفض
    Meine Jagdhütte. Das war Teil des Deals. Open Subtitles كان جزء من الإتفاق
    Lee Hak-Su gehörte dazu und ist selbst verraten worden. Open Subtitles (لي هاك سو) كان جزء من تلك الدائرة وتمّت خيانتُه.
    Er gehörte zu dem Team, das Sydney infiltriert hat. Open Subtitles أنا متأكد من أن تذكره كان جزء من الفريق الذي إخترقته ( سيدني ) منذ أسابيع
    Wissen sie, das war Teil eines zuvor geführten Gespräches. Open Subtitles ذلك كان جزء من محادثة سابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus