Ich fragte mich natürlich immer, was wohl passieren würde, wenn er den Flieger zuerst küssen würde. | TED | بالتاكيد لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث لوقام بتقبيل الطائرة اولا |
Immer, wenn ich ihn fragte, wie oder woher er es wusste, sagte er nur, er könne es fühlen, was passieren würde. | Open Subtitles | و عندما أسأله كيف فعلها أو كيف عرف كان يقول لي فقط أنه كان يشعر تعلمين ، ما كان سيحدث |
Nein, ich wusste, was passieren würde. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أعلم تماما ماذا كان سيحدث لمامي إن أطلقت عليها الرصاص |
Aber ich will mich nicht ständig fragen müssen, was passiert wäre. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث. |
Wer weiß, was passiert wäre, wenn er nicht da gewesen wäre. | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
Was wäre passiert, wenn sie hinuntergestürzt wäre? | Open Subtitles | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟ |
Nichts davon wäre geschehen, wenn ich sie nicht mit meiner Frage über Restaurantmanagement genervt hätte, denn ich weiß nichts darüber. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم أزعجها بأسئلتي الغبية حول إدارة المطعم |
Ich möchte keine Rede halten. Wenn man bedenkt, was hätte passieren können. | Open Subtitles | اشعر اننى لست قادرا على القاء هذا الخطاب الأن عندما افكر ماذا كان سيحدث لك |
Als ich auf Mommy schoss, wusste ich nur nicht, was mit mir passieren würde. | Open Subtitles | ما لم أكن واعيا له عندما أطلقت الرصاص على مامي ماذا كان سيحدث لي أنا ؟ |
Es gab keine weiteren Überraschungen. Ich wusste exakt was passieren würde jeden Moment in jeder Szene. | Open Subtitles | لم يكن هناك المزيد من المفاجآت كنتُ أعرف بالضبط ما كان سيحدث |
Wir wussten nicht, was uns passieren würde oder was wir damit anfangen würden. | Open Subtitles | لم تكن لدينا فكرة عما كان سيحدث أو ماذا كنا سنفعل حيال ذلك. |
Hören Sie, ich hatte nur eine Vorahnung, dass etwas Schlimmes passieren würde, das war's. | Open Subtitles | إسمع، كان عندي حدس وحسب بأنّ شيئاً سيئاً كان سيحدث. هذا كلّ ما بالأمر |
- Tja, siehst du? Sogar du wusstest, was passieren würde. | Open Subtitles | حسنا, انظري, انت علمت ِما كان سيحدث لمَ لم يعلموا؟ |
Ich weiss nicht, was passieren würde, wenn ich dich jemals verlieren würde. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي كان سيحدث لو فقدتكِ |
Sie ahnten nicht, was passieren würde. | Open Subtitles | هم لم يعرفوا بأنّ هذا كان سيحدث. |
Er wußte von dem Flugzeug... was passieren würde... | Open Subtitles | كان يعلم بأمر الطائرة. ما الذي كان سيحدث... |
Dann frage ich mich manchmal was passiert wäre,wenn du nicht zurückgekommen wärst. | Open Subtitles | أحياناً أتسائل ما الذي كان سيحدث إن لم تكن قد عدت |
Wer weiß, was passiert wäre, wärst du im Laden nicht eingesprungen. | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيحدث إذا لم تتوقف عن الصراخ في ذلك المتجر |
Was wohl passiert wäre, wenn wir es nicht unterbrochen hätten? | Open Subtitles | ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟ |
Nichts hiervon wäre passiert, wenn du uns in Ruhe gelassen hättest. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث إن كنت قد تركتنا لوحدنا |
Also was wäre passiert, wenn ich nicht einen nackten Mann durchs Parkhaus gejagt hätte? | Open Subtitles | اذاً, مالذي كان سيحدث لو لم اغادر ملاحقاً رجل عاري حول المواقف؟ |
Was wäre geschehen, wenn wir gerettet worden wären? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث إن أنقذنا أحد؟ |
Du denkst an alle Männer, die du je getroffen hast, und was mit denen jeweils hätte passieren können. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشباب الذين مروا في حياتك وما كان سيحدث لو ارتبطي بأحدهم أليس كذلك ؟ |