"كان صحيحاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • es stimmt
        
    • war richtig
        
    • es wahr
        
    • das wahr ist
        
    Das ist eigenartig, wenn es stimmt. Open Subtitles هذا غريب جداً لو كان صحيحاً
    Isaac Goodwin kam zum Haus, um zu überprüfen, dass es stimmt. Open Subtitles جاء (إسحاق جودوين) إلى لمنزل من أجل التحقق لو كان صحيحاً.
    Ich weiß nicht, was Sie sagten, aber es war richtig. Open Subtitles -إنه خائف -يجب أن يخاف لا أدري ما قلته له لكنه كان صحيحاً
    Ich denke, dein erster Gedanke war richtig. Open Subtitles أظنُ أنَ حَدسكَ الأول كان صحيحاً
    Und wenn es wahr wäre, würden dich diese Gedanken nicht beschäftigen. Open Subtitles و حتّى و لو كان صحيحاً لما تصرفت بتلك الأفكار
    Es wäre schade, wenn es wahr wäre. Open Subtitles حسناً, من المحزن سماع ذالك ان كان صحيحاً.
    Wenn das wahr ist, warum bemüht er sich dann um eine Aussage? Open Subtitles إن كان صحيحاً فلماذا نتعب أنفسنا بتقديم هذا الإستبيان ؟
    Ballsy springt im Dreieck, wenn das wahr ist. Open Subtitles -حركة ذكية إن كان صحيحاً
    Was, wenn es stimmt? Open Subtitles ماذا لو كان صحيحاً ؟
    Und verrückt, wenn es stimmt. Open Subtitles وجنون إن كان صحيحاً.
    Etwas, das, falls es stimmt... uns allen schaden könnte. Open Subtitles شىء اذا كان صحيحاً, فإنه قد... (ديفيد), قد يضر بنا جميعاً
    Sie waren sehr fleißig, Mr Marlott. Meine ursprüngliche Vermutung war richtig, Sir. Open Subtitles " ـ كُنت مُنشغلاً للغاية يا سيد " مارلوت ـ تخميني الأول كان صحيحاً يا سيدي
    Was Du im Labor gesagt hast, war richtig. Open Subtitles ماقلتِهِ في المختبر كان صحيحاً.
    Nun, das ist sehr interessant, wenn es wahr wäre. Open Subtitles حسناً ، هذا مثير للإهتمام ، لو كان صحيحاً
    Ich sagte: "Sagen Sie mir, was Sie wissen, und ich sage Ihnen, ob es wahr ist." Open Subtitles قلت .. لم لا تخبروني ماذا ستعرفون وسأخبركم ما إذا كان صحيحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus