"كان عدد" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Anzahl der
        
    • gehörten
        
    • viele
        
    • Zahl
        
    und die letzte Zahl ist die Anzahl der Pinguine. TED سميتم كل واحد برقم، وآخرعدد قلته كان عدد البطاريق.
    die Anzahl der weißen Blutkörperchen nahm rapide ab. Open Subtitles كان عدد خلايا دمها البيضاء تتناقص بسرعة أبي؟
    Mit Stand vom 14. August 2001 gehörten ihm 54 Vertragsparteien an, weniger als ein Drittel der VN-Mitgliedstaaten. UN وحتى 14 آب/أغسطس 2001، كان عدد أطراف الاتفاقية قد بلغ 54، وهو ما يمثل أقل من ثلث عدد الدول الأعضاء.
    Im August 2001 gehörten der Interparlamentarischen Union 141 Mitgliedsparlamente und fünf assoziierte Mitglieder an. UN 299 - حتى آب/أغسطس 2001، كان عدد البرلمانات المنضمة إلى عضوية الاتحاد البرلماني الدولي قد بلغ 141 برلمانا، بينما بلغ عدد البرلمانات المنضمة إليه كأعضاء منتسبين خمسة برلمانات.
    Aber Ihr werdet niemals welche bekommen! Egal, wie viele Menschen Ihr auch tötet! Open Subtitles . لكن لن تأخذهم أبداً . مهما كان عدد الناس التي تقتل
    Sie sagte, egal wie viele Männer sie haben würde, kein einziger würde es je entdecken. Open Subtitles دائماً كانت تقول مهما كان عدد الرجال الذين واعدتهم لم يجده أي منهم أبداً
    die Anzahl der weißen Blutkörperchen war normal. Keine Infektion. Open Subtitles لقد كان عدد خلايا الدم البيضاء طبيعياً لا يوجد عدوي
    Fragen Sie ihn, ob das die Anzahl der Senatoren ist, die er umbringen lassen will. Open Subtitles أسأله اذا كان عدد أعضاء مجلس الشيوخ كان قد غادر لقتل.
    In der Wissenschaft müssen wir die ganze Datenmenge aufzeichnen und nachsehen, ob die Anzahl der Treffer irgendwie auffällig abweicht, von der Gesamtzahl, die bei einer zufälligen Verteilung zu erwarten wäre. TED في العلم علينا أن نحتفظ بقاعدة البيانات كاملة، ونتطلع إلى معرفة ما إذا كان عدد النجاحات هو على نحو ما تبرز من العدد الكلي الذي يمكن ان يتوقعه المرء عن طريق الصدفة.
    Und was wir uns ansahen, war ob die Anzahl der Fondsangebote, die ein einem Rentensparplan möglich waren, der 401(k) Plan, die Wahrscheinlichkeit beeinflusst, ob mehr für Morgen gespart wird. TED وما راقبناه هو ما اذا كان عدد عروض الصناديق متوفرة في باقة ادخارات التقاعد باقة التقاعد بخطة 401 (كي), احتمال ان تؤثر على الناس ليدخروا الكثير للغد
    Sie können sehen, dass aufgrund unserer Wahrnehmung von Quantitäten im Laufe eines langwierigen Krieges die Anzahl der Truppen und die Verluste nicht linear ansteigen – wie 10.000, 11.000, 12.000 – sondern exponentiell – 10.000, dann 20.000, dann 40.000. TED نجد أنه بسبب الطريقة التي ننظر بها الكميات، كلما استمرت الحرب، كلما كان عدد الجنود المرسلين و الضحايا يزداد ولكن ليس بصورة خطية مثل: 10,000، 11,000، 12,000 وإنما أسّيّا: 10,000، 20,000 ، 40,000 .
    Wenn die Anzahl der möglichen Verbindungen proportional ist zur Anzahl der Paare von Datenpunkten, dann ist eine hundertfache Multiplikation der Datenmenge eine zehntausendfache Multiplikation der Anzahl Muster, die wir in den Daten sehen können, und dies nur in den letzten 10 oder 11 Jahren. TED الآن، إذا كان عدد الاتصالات التي يمكننا إنشاؤها يتناسب مع عدد من أزواج من نقاط البيانات، مئات الأضعاف في كمية البيانات هي ضرب عشرة آلاف مرة في عدد الأنماط التي يمكننا رؤيتها في تلك البيانات، هذا فقط في 10 أو 11 سنة الماضية.
    Das hier zeigt, wie viele Personen übereinstimmten, ohne Bild. TED هذا كان عدد الناس الذين يتفقون مع استنتاجات المقال بدون الصورة
    Es ist wunderschön, aber ein Kind schreit. viele Kinder im Wasser müssen gerettet werden. TED وكان المنظر جميلًا، ولكن شابه صوت صراخ طفل في الواقع كان عدد من الأطفال بحاجة لمن ينقذهم من الغرق
    Und nie zuvor waren sich so viele Leute dieser Tatsache nicht bewusst. TED ولم يحدث من قبل أن كان عدد كثير من الناس غافلين عن هذه الحقيقة.
    Als Kate ging, war die Zahl der Waisenkinder ungerade, also hatte ich eine Weile keinen Kumpel. Open Subtitles عندما غادرت كيت , كان عدد اولاد الملجا فردي لهذا كنت بلا رفيق لفترة
    1900 betrug die Zahl der forschenden Mathematiker ungefähr 150 weltweit. Open Subtitles عام 1900، كان عدد علماء الرياضيات الباحثين نحو 150 في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus