Ich will dir nicht wehtun, aber Ich musste dir zeigen, wie sie ist. | Open Subtitles | كان علىّ فعل ذلك ما أردت جرح مشاعرك لكن كان علىّ أن أريك حقيقتها |
Sie waren ja in ihrer Pause. Ich musste was tun. | Open Subtitles | لقد كان في استراحة غذاء كان علىّ أن أقوم بشئ |
Ich musste noch für die Schule lernen und mich so frisieren, wie du es magst. | Open Subtitles | كان علىّ إنهاء دراستي وتصفيف شعري فقط من أجلك |
hätte ich allen sagen sollen, dass sie Zuhause mit den Kindern ist, und dann hätte ich meine Geliebte vorgestellt? | Open Subtitles | ماذا كان علىّ أن افعل ؟ اخبر الجميع انها بالمنزل مع الاطفال و أعرض لهم عشيقتى الخسيفة ؟ |
Wusste ich nicht. Sonst hätte ich blaue Luftballons mitgebracht. | Open Subtitles | آسف، لم أكن أعلم، كان علىّ أن أحضر بعض البالونات الزرقاء |
Ich musste die Kids zur Schule schicken. Es war nicht einfach. | Open Subtitles | كان علىّ إحضار الأطفال من المدرسة لم يكُن هذا الأمر سهلاً |
Ich musste ihnen etwas geben. Sie zwangen mich dazu. | Open Subtitles | لقد كان علىّ إخبارهم بشيء لقد أجبروني على هذا |
Ich musste mir was einfallen lassen, sonst hättest du abgelehnt, wie immer! | Open Subtitles | كان علىّ أن أقول أى شيىء لتصمت كالمعتاد |
Ich musste mit jemandem in Arlington reden. | Open Subtitles | "كان علىّ أن أتحدث مع شخص ما فى "أرلينجتن |
Ich musste das Catering bezahlen. Und den Kuchen. | Open Subtitles | لقد كان علىّ أن أدفع لمتعهد الطعام |
Ich musste sechs Pass-Throughs benutzen und zwei Loan-Outs in den Caymans, aber... | Open Subtitles | لقد كان علىّ البحث في ستة أقدام من الملفات " وإثنين من القروض التي تم رفضها في جزر " كايمان |
Ich musste mich davon überzeugen, dass du nicht verfolgt wirst. | Open Subtitles | كان علىّ التأكد من أنهم لا يتبعونك |
Ich musste in die Garage. | Open Subtitles | كان علىّ أن أعود للجراج |
Ich musste ihn doch überzeugen, dass ich es ernst meine. | Open Subtitles | كان علىّ أقناع "تيندل" بأننى جاد |
Ich musste sogar die Autobatterie aufladen. | Open Subtitles | كان علىّ أن أعيد شحن البطارية |
Ich musste es ihm beweisen. | Open Subtitles | كان علىّ أن أريه |
Aber nachdem du mich im Kerker mit der Waffe bedroht hast, hätte ich wissen müssen, dass du keine Überraschungen magst. | Open Subtitles | نعم , لكن كان علىّ إدراك بعد أن سحبتِ مسدسكِ علىَ في الزنزانة , أن السيدة لا تحب المفاجأت |
Ich kann Ihnen nicht mehr trauen, das hätte ich nie tun dürfen. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أثق بك الآن كما كان علىّ ألا أثق بك طوال ذلك الوقت |
Vielleicht hätte ich dir sagen sollen, dass er den Namen nicht mag. | Open Subtitles | رُبما كان علىّ إخبارك أنه لا يحب هذا الإسم |
Was hätte ich sonst tun sollen? | Open Subtitles | ماذا كان علىّ من المُفترض فعله ؟ |
hätte ich mir denken können. | Open Subtitles | أنه لا يدخن كان علىّ أن أعرف |